Assine VEJA por R$2,00/semana
Continua após publicidade

‘Saturday Night Live’ faz piada com afastamento de Dilma: ‘aposentada’

Programa humorístico americano vestiu a atriz Maya Rudolph como uma feliz ex-presidente, que agora planeja curtir a vida

Por Da Redação
22 Maio 2016, 13h33
  • Seguir materia Seguindo materia
  • Dilma Rousseff foi tema de uma sátira do popular programa humorístico americano Saturday Night Live. Na esquete, exibida na noite deste sábado, a comediante Maya Rudolph (de filmes como Missão Madrinha de Casamento) surge caracterizada como Dilma para dar entrevista a um jornal sobre o processo de impeachment.

    Publicidade

    A atriz, com charuto em uma mão e um drink em outra, mistura palavras em inglês, português e espanhol enquanto fala feliz sobre os problemas que ficaram para trás e afirma estar curtindo a “aposentadoria”. “Mas você foi afastada, não se aposentou”, diz o apresentador. “Cada um chama como quer”, responde ela.

    Publicidade

    Quando o apresentador a chama por “presidente”, ela corrige: “Nada disso. Não sou mais presidente. Você agora pode me chamar pelo meu belo nome: Dilma”. Ela ainda o ensina a falar com o sotaque correto: “É como se o L estivesse com raiva do resto da boca”.

    Leia também:

    Publicidade

    O humor da crise

    Continua após a publicidade

    O humorístico também fez piada com outros temas em voga no país. “No Brasil, nós amenizamos muitos problemas. A economia está em recessão, os rios contaminados com dejetos humanos e também temos o vírus zika em mosquitos”, diz a Dilma fake.

    Publicidade

    “Me afastaram porque disseram que eu sou uma presidente muito ruim. Mas por mim tudo bem, eu vou aproveitar e vou para as praias, vou relaxar, tomar uma caipirinha, um guaraná, moqueca de camarão, feijoada, brigadeiro, bolacha”, diz a atriz com o típico português gringo.

    Questionada se o país está preparado para receber a Olimpíada no Rio de Janeiro este ano, “Dilma” responde que sim, pois só faltam “umas duas coisinhas” a serem resolvidas: “Tirar um milhão de cocôs dos rios e construir todos os prédios”, diz. Para finalizar, ela pontua: “É o que chamamos de traga seu próprio prédio”, alusão à expressão em inglês bring your own beer, ou traga sua própria cerveja em português, comum para festas nos EUA.

    Publicidade

    https://youtube.com/watch?v=IIf5QlOnMN0

    Publicidade
    Publicidade

    Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

    Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

    Domine o fato. Confie na fonte.

    10 grandes marcas em uma única assinatura digital

    MELHOR
    OFERTA

    Digital Completo
    Digital Completo

    Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

    a partir de R$ 2,00/semana*

    ou
    Impressa + Digital
    Impressa + Digital

    Receba Veja impressa e tenha acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

    a partir de R$ 39,90/mês

    *Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
    *Pagamento único anual de R$96, equivalente a R$2 por semana.

    PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
    Fechar

    Não vá embora sem ler essa matéria!
    Assista um anúncio e leia grátis
    CLIQUE AQUI.