Assine VEJA por R$2,00/semana
Imagem Blog

Sobre Palavras Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO

Por Sérgio Rodrigues
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.
Continua após publicidade

O rojão, no dicionário, só se move ‘para o alto’

Tanto rojão quanto foguete, nomes do artefato que matou o cinegrafista Santiago Andrade, são palavras que o português foi buscar no espanhol há muito tempo: em meados do século XVI, no caso de rojão, e em torno de um século antes, no caso de foguete. O Houaiss define assim os dois (com a segunda acepção […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 04h27 - Publicado em 14 fev 2014, 16h00

rojão atinge santiago andradeTanto rojão quanto foguete, nomes do artefato que matou o cinegrafista Santiago Andrade, são palavras que o português foi buscar no espanhol há muito tempo: em meados do século XVI, no caso de rojão, e em torno de um século antes, no caso de foguete.

O Houaiss define assim os dois (com a segunda acepção de rojão remetendo a foguete, como seu sinônimo perfeito): “engenho pirotécnico que consiste em um tubo de papelão carregado com pólvora, no qual, quando se ateia fogo ao pavio situado em sua parte inferior, ocorre a expulsão de gases por combustão, imprimindo um movimento para o alto, onde estoura com grande ruído”.

Só faltou acrescentar que o “movimento para o alto” pressupõe, claro, um lançador imbuído de um mínimo de boa-fé, personagem que Santiago não teve a felicidade de encontrar. A trajetória do rojão depende de quem o aponta.

A palavra rojão é parente próxima do substantivo arrojo, que é mais empregado entre nós (sobretudo sob a forma do adjetivo arrojado) em seu sentido figurado de “audácia, ousadia, coragem”. No entanto, o arrojo também tem na origem a ideia de arremesso, lançamento (de algo) à distância. O verbo castelhano arrojar, datado do século XIII, é filho do latim vulgar rotulare – literalmente, “rodar, girar”, movimento que se faz com o braço quando se deseja atirar algum objeto à maior distância possível.

Continua após a publicidade

O caso de foguete é ainda mais surpreendente. À primeira vista, parece apenas um diminutivo de fogo, um foguinho, mas a história é mais complicada. O fogo teve de fato um papel no desenvolvimento da palavra, mas apenas para modificá-la, em decorrência do que a princípio não passava de um mal-entendido – da mesma forma que o substantivo floresta, do francês antigo forest, foi modificado pela ideia de “flor” ou “flora”.

A origem de nosso foguete deve ser buscada no espanhol cohete, este provavelmente oriundo, segundo o filólogo Joan Corominas, do catalão coet – um derivado de coa, “cauda”, em referência ao rastro luminoso que deixa no céu.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Domine o fato. Confie na fonte.

10 grandes marcas em uma única assinatura digital

MELHOR
OFERTA

Digital Completo
Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de R$ 2,00/semana*

ou
Impressa + Digital
Impressa + Digital

Receba Veja impressa e tenha acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de R$ 39,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$96, equivalente a R$2 por semana.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.