Assine VEJA por R$2,00/semana
Imagem Blog

Sobre Palavras Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO

Por Sérgio Rodrigues
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.
Continua após publicidade

A história da palavra ‘gringo’, de gregos a americanos

A curiosidade etimológica de hoje é uma sugestão da leitora Daniela Corti, que se inspirou na coluna sobre a palavra forró para encaminhar uma dúvida: e gringo, de onde vem? “Sei que não tem nada a ver com ‘green, go home’”, ela diz. Bom, não tem mesmo, e essa eu confesso que nunca tinha ouvido. […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 10h38 - Publicado em 27 set 2011, 16h58

A curiosidade etimológica de hoje é uma sugestão da leitora Daniela Corti, que se inspirou na coluna sobre a palavra forró para encaminhar uma dúvida: e gringo, de onde vem? “Sei que não tem nada a ver com ‘green, go home’”, ela diz.

Bom, não tem mesmo, e essa eu confesso que nunca tinha ouvido. A lenda etimológica mais difundida em torno da palavra diz que ela teria nascido de uma canção escocesa entoada pelos soldados americanos que lutaram na guerra entre México e EUA, de 1846 a 1848, chamada “Green grow the rashes, o!”. Os mexicanos, que não entendiam a letra, teriam tomado as duas primeiras palavras para apelidar os inimigos de “gringos”.

O mesmo dicionário Merriam-Webster que registra essa lenda trata de desmenti-la ao citar a etimologia exposta em 1787 – muito antes da tal guerra, portanto – no Diccionario Castellano de Esteban de Terreros y Pando: gringo é apenas uma variação do vocábulo espanhol griego, “grego”, e nasceu na Espanha como um nome de zombaria dado a estrangeiros – consta que em especial aos irlandeses – que não falavam direito o idioma local.

Na origem dessa ideia, presente também em nossa expressão “falar grego”, encontra-se um provérbio latino medieval: Graecum est; non potest legi, “É grego, não se consegue ler”.

No entanto, embora a palavra já existisse, reconheça-se que a guerra entre México e EUA parece ter tido impacto na história de sua difusão: ao usá-la pejorativamente para nomear o inimigo, os mexicanos acabaram transformando “americano” numa das acepções mais conhecidas de gringo – mesmo no Brasil, onde, em estado de dicionário, o termo se aplica a estrangeiros em geral, especialmente os alourados.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Domine o fato. Confie na fonte.

10 grandes marcas em uma única assinatura digital

MELHOR
OFERTA

Digital Completo
Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de R$ 2,00/semana*

ou
Impressa + Digital
Impressa + Digital

Receba Veja impressa e tenha acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de R$ 39,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$96, equivalente a R$2 por semana.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.