As invenções do locutor da Globo na Copa
Saiba de onde nascem os bordões mais conhecidos de Everaldo Marques
O paulista Everaldo Marques tem uma missão na Copa do Mundo: substituir Galvão Bueno, agora no SBT, como locutor titular das partidas do Brasil. O desafio: transferir a excelência em outras modalidades, como o basquete da NBA e o futebol americano da NFL, para o futebol de Pelé e cia.
A seguir, uma seleção de máximas de Marques explicadas por ele mesmo:
“Você é ridículo!”
Expressão inspirada nas transmissões da NFL e sobretudo da NBA. Nos Estados Unidos, usa-se o ridiculous como algo acima da média, como os arremessos de três pontos de Stephen Curry, do Golden State Warriors
“Miga, sua louca, onde é que você vai?”
Emprestado de postagens das redes sociais, começou a usá-lo também no futebol americano, para descrever o movimento do atacante que escapa dos defensores
“Enquanto tem bambu, tem flecha.”
Adequado aos momentos finais e dramáticos de uma partida, em que o time que está perdendo ainda respira e não perder o ímpeto






![[RELAMPAGO] PAYWALL (728 x 90 px) Banner laranja com texto OFERTA RELÂMPAGO em amarelo e branco, ao lado de Você pediu, a gente ouviu! em branco. À direita, capas de revistas e um celular com tela ligada, e um ícone de árvore à esquerda.](https://veja.abril.com.br/wp-content/uploads/2026/07/RELAMPAGO-PAYWALL-728-x-90-px.gif)
![[RELAMPAGO] PAYWALL - 328x79 Banner laranja com texto OFERTA RELÂMPAGO em amarelo neon, acompanhado de um raio. Abaixo, Você pediu, a gente ouviu!. À direita, capas de revistas: SUPER com um copo de milk-shake, VEJA com paisagem e MUNDO ESTRANHO com carros. Um ícone de árvore estilizada no canto superior direito](https://veja.abril.com.br/wp-content/uploads/2026/07/RELAMPAGO-PAYWALL-328x79-1.gif)