Último mês: Veja por apenas 4,00/mês
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.
Continua após publicidade

Xavecar, um verbo entre a paquera e a patifaria

Vagão cheio: “Bom para xavecar” (Gabriela Batista) O verbo xavecar, derivado do substantivo xaveco, é uma gíria brasileira que ganhou destaque quando a rádio Transamérica veiculou um infeliz anúncio do Metrô de São Paulo em que o locutor dizia o seguinte: “Para falar a verdade, até gosto do trem lotado, é bom para xavecar a […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 04h09 - Publicado em 28 mar 2014, 17h00
Vagão lotado: "Bom para xavecar, mano" (Gabriela Batista)

Vagão cheio: “Bom para xavecar” (Gabriela Batista)

O verbo xavecar, derivado do substantivo xaveco, é uma gíria brasileira que ganhou destaque quando a rádio Transamérica veiculou um infeliz anúncio do Metrô de São Paulo em que o locutor dizia o seguinte: “Para falar a verdade, até gosto do trem lotado, é bom para xavecar a mulherada, né mano? Foi assim que eu conheci a Giscreuza”. Quando o assunto chegou à imprensa, no início desta semana, a peça foi retirada do ar e renegada pelo Metrô, que anunciou a decisão de processar a rádio.

A ocasião para a “informalidade” do locutor não poderia ser mais inadequada. Xavecar é um verbo que tem duas acepções básicas, segundo o bom “Dicionário de Usos do Português do Brasil”, de Francisco S. Borba: “trapacear” e “namorar, paquerar”. No entanto, uma possível alegação de emprego inocente da palavra em seu segundo sentido – como sinônimo paulista daquilo que, em carioquês, se chama de “azarar” – cai no vazio num momento em que vem à tona a atuação grotesca dos chamados “encoxadores” (mais uma palavra do português brasileiro informal) no metrô. Só este ano, a Polícia Civil de São Paulo já prendeu mais de vinte homens por assédio e abuso de mulheres nos vagões e plataformas.

Xaveco, a palavra que está na origem do verbo, estreou em nossa língua na primeira metade do século XIX e nomeava a princípio apenas um “tipo de embarcação muçulmana que, nos séculos XVIII e XIX, foi muito usado por piratas do Mediterrâneo”. A definição é do Houaiss, que registra para o termo um étimo do árabe vulgar, xabbak, “barco para pesca com rede”. As diversas acepções estendidas que o substantivo ganhou em seguida, já no campo da gíria, incluem as de “indivíduo sem valor”, “mulher feia”, “conversa fiada”, “paquera” e “patifaria”.

O Houaiss trata o verbo xavecar como brasileirismo, sem especificar as regiões em que ocorre, mas todas as suas abonações no dicionário de Borba são colhidas na imprensa de São Paulo.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Veja e Vote.

A síntese sempre atualizada de tudo que acontece nas Eleições 2024.

OFERTA
VEJA E VOTE

Digital Veja e Vote
Digital Veja e Vote

Acesso ilimitado aos sites, apps, edições digitais e acervos de todas as marcas Abril

1 Mês por 4,00

Impressa + Digital
Impressa + Digital

Receba 4 Revistas no mês e tenha toda semana uma nova edição na sua casa (equivalente a 12,50 por revista)

a partir de 49,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$118,80, equivalente a 9,90/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.