Receba 4 Revistas em casa por 32,90/mês
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

O parentesco da máscara com o mascote

Compartilhe essa matéria: Link copiado! Masca é uma palavra do latim tardio que queria dizer “bruxa, feiticeira”. Sua origem é obscura – celta ou germânica, segundo alguns etimologistas – mas sua descendência está razoavelmente bem documentada e inclui dois substantivos de uso amplo em português: máscara e mascote. Que “máscara”, palavra existente desde o século […]

Por Sérgio Rodrigues 14 abr 2015, 16h59 | Atualizado em 31 jul 2020, 01h37

Masca é uma palavra do latim tardio que queria dizer “bruxa, feiticeira”. Sua origem é obscura – celta ou germânica, segundo alguns etimologistas – mas sua descendência está razoavelmente bem documentada e inclui dois substantivos de uso amplo em português: máscara e mascote.

Que “máscara”, palavra existente desde o século XV em português, veio do italiano maschera, inicialmente “demônio” ou “representação do demônio”, ninguém discute. No entanto, as opiniões se dividem sobre a relação de maschera com masca – direta, para alguns estudiosos, ou oblíqua, para outros, como o catalão Joan Corominas, que foi buscar um étimo árabe, máshara, “bufão”, como origem de maschera, reservando ao termo do latim tardio um papel de influência semântica.

O caso de “mascote” é mais claro. Todos os estudiosos concordam que aquele masca passou ao provençal, língua falada no sul da França, como masco, vocábulo do qual se fez o diminutivo mascoto com o sentido de “sortilégio, feitiçaria”. Coube ao francês adotar a palavra como mascotte em meados do século XIX, já com seu sentido moderno, e exportá-la ao mundo inteiro a bordo do sucesso da opereta La mascotte, de Edmond Audran, em 1880.

O sentido do vocábulo que se espalhou pelo mundo – “pessoa, animal ou coisa que se considera como capaz de proporcionar sorte, felicidade” (Houaiss) – é ilustrado na obra de Audran pela personagem-título, a bela camponesa Bettina, que tem o poder de trazer sorte aos homens com quem se relaciona.

Publicidade
TAGS:

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Domine o fato. Confie na fonte.

15 marcas que você confia. Uma assinatura que vale por todas.

OFERTA RELÂMPAGO

Digital Completo

A notícia em tempo real na palma da sua mão!
Chega de esperar! Informação quente, direto da fonte, onde você estiver.
De: R$ 16,90/mês Apenas R$ 1,99/mês
ECONOMIZE ATÉ 29% OFF

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai por menos de R$ 10,00)
De: R$ 55,90/mês
A partir de R$ 39,99/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$23,88, equivalente a R$1,99/mês. Após esse período a renovação será de 118,80/ano (proporcional a R$ 9,90/mês).