Abril Day: Assine Digital Completo por 1,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

Já deu sua monetizada hoje?

Monetizar está na moda. A palavra e a ação. Ocorre que a palavra é muito mais antiga do que a ação que ela – num desenvolvimento semântico relativamente recente e ainda não dicionarizado, filho dos novos desafios da economia virtual – passou a nomear: tornar rentável. Como nada no mercado das palavras é gratuito, convém […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 06h31 - Publicado em 9 abr 2013, 16h14

Monetizar está na moda. A palavra e a ação. Ocorre que a palavra é muito mais antiga do que a ação que ela – num desenvolvimento semântico relativamente recente e ainda não dicionarizado, filho dos novos desafios da economia virtual – passou a nomear: tornar rentável. Como nada no mercado das palavras é gratuito, convém investigar as origens dessa epidemia que assola o vocabulário do mundo digital.

Quando surgiu em francês, no início do século XIX, monétiser (derivado do latim moneta, “moeda”) carregava um sentido estritamente, como direi, monetário: “dar o valor e o curso de moeda ao papel”, ou seja, emitir dinheiro. Essa acepção, ampliada para abarcar a de “transformar metal em moeda” e a de “transformar em dinheiro vivo”, permanece atual: governos, por exemplo, podem monetizar a dívida pública por meio da compra de títulos pelo Banco Central, produzindo inflação.

Quando chegou ao português (oficialmente em 1890, mais ou menos a época em que monetize passou a ser usado também em inglês), eram esses sentidos primários que estavam em curso. Em francês, décadas antes, o romancista Honoré de Balzac tinha empregado repetidamente o verbo com intenções críticas, transformando-o num sinônimo de “julgar as pessoas por sua renda”. Mas tal acepção não parece ter sido exportada para outros idiomas.

A ampliação semântica recente de monetizar – “tornar rentável, tornar lucrativo, tornar vendável, vender” – foi muito além dos limites da decência vocabular, como costuma ocorrer com modismos. Uma definição que encontrei num blog dedicado à arte de “monetizar” blogs fala em catadores de lixo que monetizam latinhas de cerveja e refrigerante. Monetizam latinhas?! Vendem, pois é: o resto é basicamente linguagem fetichista. (Digo “basicamente” porque talvez seja um pouco mais do que isso, como veremos abaixo.)

O solo do novo sentido é o mesmo que foi apresentado ali em cima. Entre o governo que monetiza sua dívida e o blogueiro que luta para “monetizar” seus posts existe um paralelo bastante tênue, mas possível: ambos estão no ramo de fazer caixa. O cidadão quer apenas vender seu peixe, mas vender soa pedestre. “Tornar rentável” é muito longo. E monetizar vem do inglês. Se no processo se perde de vista a raiz etimológica de monetizar, que é ligada ao metal sonante que forma a base monetária da sociedade, paciência. Fim de papo, certo?

Continua após a publicidade

Não tão depressa. Como quase tudo nesse campo, o sentido internético de monetizar nasceu de fato no inglês, que nunca teve à sua disposição o verbo rentabilizar. Derivado do francês rentabiliser, um neologismo do início dos anos 1960, rentabilizar dá conta de todos os sentidos moderninhos de monetizar, com a vantagem de já estar mais assentado na língua dos economistas e da população em geral – ou seja, a vantagem de ter um índice de rejeição mais baixo.

A única desvantagem de rentabilizar – que pelo visto não é pequena, pois a palavra anda meio sumida – parece ser sua associação ao vocabulário de um mundo pré-virtual. Se rentabilizar é analógico, monetizar é digital. E é em nossa cultura contemporânea de bens intangíveis, com sua frequente inclinação para a gratuidade e os novos desafios que isso impõe aos empreendedores, que a velha rentabilização, transformada em obsessão, tem mudado de nome.

Como eu disse ali em cima, o segredo do sucesso de monetizar reside basicamente no fetichismo anglófilo que cerca a palavra. No entanto, talvez não seja sábio descartar o que ela carrega de específico da cultura virtual. As receitas de rentabilização de uma empresa da velha economia são conhecidas; a monetização da informação digital é um desafio permanente à criatividade.

Não vou me surpreender se essa nuance for suficiente para levar a palavra além da arrebentação do modismo e entronizá-la nos dicionários do futuro.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

ABRIL DAY

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 1,99/mês*

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada edição sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$23,88, equivalente a R$ 1,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.