Oferta Relâmpago: Veja por 7,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

Chamar liquidação de ‘sale’ é coisa de bocó

Compartilhe essa matéria: Link copiado! Priorizar nos meus resultados Google Prezado Sérgio, vejo a palavra SALE nas vitrines das lojas e me pergunto: não seria melhor usar LIQUIDAÇÃO? Me parece uma tentativa desnecessária de sofisticação. Qual sua opinião? (François Coblentz) Na minha opinião, François, isso é basicamente coisa de gente bocó. Talvez se pudesse chamar […]

Por Sérgio Rodrigues 9 fev 2012, 13h17 | Atualizado em 31 jul 2020, 09h33
Chamar liquidação de ‘sale’ é coisa de bocó Priorizar nos meus resultados Google

Prezado Sérgio, vejo a palavra SALE nas vitrines das lojas e me pergunto: não seria melhor usar LIQUIDAÇÃO? Me parece uma tentativa desnecessária de sofisticação. Qual sua opinião? (François Coblentz)

Na minha opinião, François, isso é basicamente coisa de gente bocó. Talvez se pudesse chamar também de bovarismo, aquela condição – nomeada em homenagem à personagem Madame Bovary, do escritor francês Gustave Flaubert – de quem imagina para si circunstâncias de vida que não possui e passa a agir como se as possuísse.

Se digo que nossa anglofilia cotidiana – presente ainda no adolescente chamado de teen, no intervalo chamado de coffee-break e em mil situações do dia a dia – denota basicamente uma condição meio abestalhada é porque a questão, claro, é mais complexa do que isso. O lojista que opta por chamar sua liquidação de sale pode se defender alegando que assim exercita qualidades apreciáveis como esperteza comercial ou realismo psicológico: ao criar uma aura primeiro-mundista (leia-se americana) em torno de sua loja, a palavra importada estaria apenas cumprindo o papel de ajudar nas vendas. Bocó ele seria se não explorasse isso, certo?

O mesmo pode ser dito pela construtora ao batizar seu empreendimento imobiliário (ramo em que o francês e o italiano também têm seus encantos), pelo consultor corporativo ao escolher as palavras-chave que motivarão sua equipe etc. O que se busca nesses casos é uma sobra de sentido, um arco-íris de conotações que nenhuma palavra do vernáculo, justamente por soar trivial, pode conjurar.

Digamos que o argumento é sólido. Ainda assim, é profundamente bocó o contexto em que o inglês vira um idioma fetichista e sale, uma palavra mágica, capaz de transportar clientes simbolicamente para Miami ou Nova York, onde (eis a mensagem subterrânea de tal modismo) se vive uma vida plena, com palavras e coisas se casando à perfeição, e não este eterno ensaio que temos aqui.

Como problema propriamente linguístico, a praga do sale é desprezível: acreditar que a língua portuguesa esteja ameaçada por essa bobagem é cometer o erro – mais bocó ainda – daqueles políticos populistas que de vez em quando tentam emplacar leis para proibir o uso de palavras estrangeiras. Estrangeirismos funcionais são bem-vindos em qualquer língua. A fetichização do inglês não passa de um sintoma de fragilidade cultural e baixa auto-estima nacional, problemas que tendem a ser resolvidos pelo próprio desenvolvimento – econômico e sobretudo educacional – do país.

Publicidade
TAGS:

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Banner laranja com texto OFERTA RELÂMPAGO em amarelo e branco, ao lado de Você pediu, a gente ouviu! em branco. À direita, capas de revistas e um celular com tela ligada, e um ícone de árvore à esquerda.Banner laranja com texto OFERTA RELÂMPAGO em amarelo neon, acompanhado de um raio. Abaixo, Você pediu, a gente ouviu!. À direita, capas de revistas: SUPER com um copo de milk-shake, VEJA com paisagem e MUNDO ESTRANHO com carros. Um ícone de árvore estilizada no canto superior direito
MELHOR OFERTA

Digital Básico

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$23,88, equivalente a R$1,99/mês. Após esse período a renovação será de 118,80/ano (proporcional a R$ 9,90/mês).