Abril Day: Assine Digital Completo por 1,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

Vitrine ou vitrina? Champanhe ou champanha?

“Estou confusa, Sérgio. Afinal, o certo é vitrine ou vitrina? Madame ou madama? Champanhe ou champanha?” (Ruth Rios) Não se pode dizer que exista “o certo” nesses casos, Ruth: as duas formas são empregadas. No entanto, é possível – e desejável – fazer uma distinção entre elas, observando que o português brasileiro se inclina pela […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 05h17 - Publicado em 30 set 2013, 15h25

“Estou confusa, Sérgio. Afinal, o certo é vitrine ou vitrina? Madame ou madama? Champanhe ou champanha?” (Ruth Rios)

Não se pode dizer que exista “o certo” nesses casos, Ruth: as duas formas são empregadas. No entanto, é possível – e desejável – fazer uma distinção entre elas, observando que o português brasileiro se inclina pela terminação em e, enquanto o lusitano costuma preferir a terminação em a, no caso de palavras importadas do francês, como essas.

Vá tranquilamente, portanto, de vitrine, madame, champanhe – e ainda cabine, nuance, caminhonete. Pouco importa que, em muitos desses casos, nossos dicionaristas tomem o partido da inclinação portuguesa. O nome disso é lusocentrismo, o velho vício colonial do respeito excessivo à metrópole. Não é assim que o Brasil gosta de falar, como comprovam bons autores há pelo menos um século.

Não que os lexicógrafos formem um bloco coeso. Longe disso. O Aurélio, mais lusófilo, prefere cabina e madama, embora registre as outras formas como variantes. Pior: até o início deste século, nem sequer reconhecia a existência de vitrine, registrando apenas vitrina. O Houaiss é menos servil ao modo lusitano de incorporar galicismos: prefere cabine, madame e caminhonete, mas escorrega na vitrina e na nuança.

É o que sempre digo: se o Chico, que de língua entende um pouco, canta “nos teus olhos também posso ver/ as vitrines te vendo passar”, mas o Aurelião torce o nariz para a palavra, cabe a nós decidir com qual Buarque de Hollanda preferimos ficar.

Continua após a publicidade

*

Envie sua dúvida sobre palavra, expressão, dito popular, gramática etc. Às segundas e quintas-feiras o colunista responde ao leitor na seção Consultório. E-mail: sobrepalavras@todoprosa.com.br
Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

ABRIL DAY

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 1,99/mês*

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada edição sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$23,88, equivalente a R$ 1,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.