Relâmpago: Digital Completo a partir R$ 5,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

Trégua, a hora da verdade

Aproveito a deixa da trégua de uma semana que dei para os leitores do Sobre Palavras, por causa da Festa Literária Internacional de Paraty (Flip), para falar sobre a origem desse substantivo que o português medieval foi buscar ainda no século 13 no latim tardio tregua, a mesma fonte do francês trêve e do italiano […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 08h25 - Publicado em 10 jul 2012, 16h55

Aproveito a deixa da trégua de uma semana que dei para os leitores do Sobre Palavras, por causa da Festa Literária Internacional de Paraty (Flip), para falar sobre a origem desse substantivo que o português medieval foi buscar ainda no século 13 no latim tardio tregua, a mesma fonte do francês trêve e do italiano tregua.

A curiosidade aqui é o fato de o latim ter tomado a palavra emprestada do germânico, ramo linguístico onde brotaram desde o antigo gótico até as línguas escandinavas, o alemão, o holandês e o inglês, entre outros idiomas falados por povos que, não por acaso, tinham familiaridade com a guerra.

Sabe-se que a trégua é uma pausa no quebra-pau, uma clareira negociada na selva de um conflito bélico. O Houaiss traz três acepções: “suspensão temporária de hostilidades, especialmente por acordo entre as forças contrárias; cessação temporária de estado ou ação desagradável; cessação de atividade, férias, descanso”. Naturalmente, o sentido que usei ao falar da semana que passou é o terceiro, nascido por figuração. Mas é o primeiro que está no núcleo da palavra.

Tudo indica que a fonte imediata do termo latino foi o gótico triggwa, mas a família germânica que abrigava esta tinha muitas outras palavras com sentidos semelhantes, como treow no inglês arcaico e trouwe no holandês medieval, segundo o dicionário etimológico de Douglas Harper. Todas queriam dizer “confiança, boa-fé” e, por extensão, “acordo, tratado (firmado com boa-fé)”.

Truce, que significa trégua no inglês moderno e que tem aproximadamente a idade do nosso vocábulo, veio da mesma matriz. É muito interessante notar o parentesco próximo de truce com truth, “verdade”, palavra que também nasceu da ideia de confiança, para designar aquilo que era digno dela.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 5,99/mês
DIA DAS MÃES

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a R$ 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.