Relâmpago: Digital Completo a partir R$ 5,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

‘Réveillon’: como não errar essa palavra?

“Prezado Sérgio, sempre que chega esta época do ano, fico cheia de dúvidas. Nunca acerto o jeito de escrever a palavra ‘reveilon’. Você pode me ensinar um jeito de não esquecer como se escreve, e também de onde vem essa palavra? Obrigada e um feliz ano novo para você e seus leitores.” (Francesca S. Marques) […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 09h50 - Publicado em 29 dez 2011, 16h58

“Prezado Sérgio, sempre que chega esta época do ano, fico cheia de dúvidas. Nunca acerto o jeito de escrever a palavra ‘reveilon’. Você pode me ensinar um jeito de não esquecer como se escreve, e também de onde vem essa palavra? Obrigada e um feliz ano novo para você e seus leitores.” (Francesca S. Marques)

Cara Francesca: a grafia correta é réveillon, mas infelizmente, além da velha memorização ou da consulta ao dicionário, não conheço outro modo de evitar o erro. A maior dificuldade é que, como se trata de uma palavra francesa, a posição do acento não é intuitiva para um falante de português. Caso isso sirva de consolo, saiba que sua dúvida é a mesma de muita gente, como ilustra aquela velha canção do Kid Abelha regravada por Adriana Partimpim: “Por que é que o tempo passa? (…) Como é que se escreve réveillon?”

Além do acento na primeira sílaba, também não deveríamos, a rigor, abrir mão do itálico que acompanha palavras estrangeiras, embora a ampla circulação de réveillon leve esta última regra a ser frequentemente ignorada. Estamos falando de um daqueles termos estrangeiros que, embora incorporados com firmeza ao nosso vocabulário, são resistentes ao aportuguesamento. Quem ousaria transformar réveillon em “reveiom”?

Sobre a origem desta palavra, vale reproduzir o que escrevi aqui mesmo na coluna, na seção Curiosidades Etimológicas, há um ano: “Réveillon, o substantivo francês que o Brasil adotou como favorito para designar as festas que marcam a virada do ano, nasceu prosaicamente em sua língua natal, em algum momento do século 16, do verbo réveiller, isto é, ‘acordar (alguém), arrancar do sono, reanimar’. Seu sentido original era apenas o de ceia tardia, pequena refeição destinada a manter os convivas acordados. Por séculos, réveillon não teve ligação com nenhuma data específica: era algo que podia ocorrer a qualquer momento do ano, bastando para isso que houvesse disposição para ver a noite envelhecer. Em seu sentido mais estrito, a palavra se grudou primeiro à ceia da véspera de Natal, e só a partir do fim do século 19 passou a ser usada para designar os festejos de Ano Novo.”

No mais, cara Francesca, agradeço, retribuo e estendo a todos os leitores seus votos de um feliz 2012.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 5,99/mês
DIA DAS MÃES

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a R$ 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.