Quem trabalha em manutenção é o quê?
Compartilhe essa matéria: Link copiado! “Olá Sérgio. Trabalho em uma empresa de produção de energia e tenho dificuldades em definir quem trabalha na área de manutenção: mantenedor, manutenendor, mantedor, manutedor ou manententor? Qual dos termos seria correto? Pois já escutei todos eles durante minha vida profissional e acho todos eles estranhos. Acabo utilizando ‘pessoa da […]
“Olá Sérgio. Trabalho em uma empresa de produção de energia e tenho dificuldades em definir quem trabalha na área de manutenção: mantenedor, manutenendor, mantedor, manutedor ou manententor? Qual dos termos seria correto? Pois já escutei todos eles durante minha vida profissional e acho todos eles estranhos. Acabo utilizando ‘pessoa da manutenção’ ou simplesmente ‘a manutenção’. Me ajude por favor. PS: Para área de operação é muito mais fácil: operador.” (José Andrade Filho)
Os dicionários da língua portuguesa registram duas palavras com o sentido de “que ou aquele que mantém”: mantenedor e mantedor. A primeira é mais usual, mas ambas são corretas.
Mantenedor tem uma provável origem no espanhol, idioma em que o verbo manter é mantener. Os dois verbos vieram do mesmo lugar: o latim vulgar manutenere (em seu sentido mais literal, “ter nas mãos”). A diferença é que em português – o que é típico – a palavra perdeu a última consoante intervocálica: virou a princípio manteer e em seguida manter.
As outras palavras ouvidas por José ao longo da vida – manutenendor, manutedor e manententor – são claramente malformadas e não encontram respaldo nos dicionários.
No entanto, isso não esgota a questão. É preciso levar em conta a provável necessidade profissional de encontrar para um trabalhador da área de manutenção um nome que o diferencie de um mantenedor ou mantedor (no sentido de “aquele que sustenta, que provê”, acepção que tais palavras também têm) da Santa Casa de Misericórdia, por exemplo.
Neste caso, a alternativa que desponta como a mais razoável é manutentor. Este é um termo que também não recebeu (ainda?) as bênçãos dos lexicógrafos, mas que ocorre com frequência no jargão profissional da vida real e que seria bastante defensável como filhote de manutenção, por imitação do processo – erudito, aliás – que deu, por exemplo, em instrutor e interventor.
*
Envie sua dúvida sobre palavra, expressão, dito popular, gramática etc. Às segundas, quartas e quintas-feiras o colunista responde ao leitor na seção Consultório. E-mail: sobrepalavras@todoprosa.com.br






