Digital Completo: Assine a partir de R$ 9,90
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

Por que o boçal morre pela boca

É apropriado que a palavra “boçal”, substantivo e adjetivo, que tem entre outros os sentidos de “tosco, grosseiro” e “estúpido”, guarde relação etimológica estreita com o vocábulo “boca”. Costuma ser pela boca, ou seja, ao abri-la para falar, que uma pessoa faz por merecer tal qualificativo. No entanto, não é na ideia de expressão verbal […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 02h27 - Publicado em 16 dez 2014, 12h21

É apropriado que a palavra “boçal”, substantivo e adjetivo, que tem entre outros os sentidos de “tosco, grosseiro” e “estúpido”, guarde relação etimológica estreita com o vocábulo “boca”.

Costuma ser pela boca, ou seja, ao abri-la para falar, que uma pessoa faz por merecer tal qualificativo. No entanto, não é na ideia de expressão verbal que o boçal e a boca têm seu encontro etimológico.

O português foi buscar a palavra, datada de 1540, no espanhol bozal, derivado do latim bucca (“boca”). Os sentidos dominantes da palavra entre nós parecem ser uma combinação de duas acepções já presentes em seu idioma de origem: a de “inexperiente” em primeiro lugar, com influência posterior da ideia – neste caso, por metonímia – de “animalesco”.

Bozal queria dizer “aquele que ainda tem buço (bozo, penugem sobre a boca)”, ou seja, que é inexperiente, desajeitado, bisonho. Mas significava também “focinheira, conjunto de correias que se prende no focinho de um animal feroz para que não morda”.

Há quem considere “boçal” uma palavra de origem racista, escravocrata, mas a história não é bem essa. Sim, o vocábulo teve largo emprego em referência a escravos – para qualificar aqueles que, recém-chegados da África, ainda eram “bisonhos” e não falavam português –, mas a palavra é anterior a tal uso e a ele sobreviveu.

Continua após a publicidade

Modernamente, é comum ver o adjetivo empregado de modo informal como sinônimo de “muito grande, descomunal”, caso em que pode até ter sentido positivo: “O cara acumulou uma fortuna boçal!”.

*

Atualização às 12h42: só agora, depois de publicá-lo, me dei conta de que este é o post número 1.000 (!) em quatro anos e meio de Sobre Palavras. Mil agradecimentos pela leitura!

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Domine o fato. Confie na fonte.

10 grandes marcas em uma única assinatura digital

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 9,90/mês*
ABRIL DAY

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai a partir de R$ 7,48)
A partir de 29,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$118,80, equivalente a R$ 9,90/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.