Abril Day: Assine Digital Completo por 1,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

‘Pergunto por causa que não sei’, isso está errado?

“Boa tarde! Sérgio! Gostaria de saber sobre a expressão ‘por causa que’, que ouço as pessoas falarem. Esta maneira de falar é incorreta, não? Atenciosamente.” (Tânia Almeida) “Pergunto por causa que não sei.” A locução “por causa que”, que Tânia suspeita ser incorreta, é uma das expressões informais do português brasileiro que mais servem de […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 00h57 - Publicado em 13 jul 2015, 15h10

“Boa tarde! Sérgio! Gostaria de saber sobre a expressão ‘por causa que’, que ouço as pessoas falarem. Esta maneira de falar é incorreta, não? Atenciosamente.” (Tânia Almeida)

“Pergunto por causa que não sei.” A locução “por causa que”, que Tânia suspeita ser incorreta, é uma das expressões informais do português brasileiro que mais servem de senha para separar os falantes entre cultos e incultos.

Como diz Domingos Paschoal Cegalla em seu “Dicionário de dificuldades da língua portuguesa”, trata-se de “locução corrente na fala popular, mas vetada pelos gramáticos. Os dicionários não a registram. Em linguagem cuidada, diga-se simplesmente porque”.

Se não é exato que os dicionários não registrem “por causa que” (quando o fazem, apontam seu caráter informal, ou seja, seu baixo prestígio social), é indiscutível que “Pergunto porque não sei” é construção mais elegante, que usa menos palavras para dar o mesmo recado de “Pergunto por causa que não sei”. E sempre é possível trocar “por causa que” por “porque”.

Sociolinguistas ficam irritados com tal tipo de reparo normativo. Alegam que o nome disso é preconceito linguístico, uma preferência de base socioeconômica e não “científica”, e têm lá sua razão que vale a pena compreender.

Continua após a publicidade

No sentido puramente mecânico da gramática, “por causa que” (que nasceu da locução interrogativa antiga e também prolixa “por causa de que”, registrada pelo Houaiss sem reparo algum) faz sentido, com o desaparecimento da preposição “de” antes do “que” encontrando inúmeros exemplos bem aceitos no discurso culto, especialmente o oral. E por acaso não estaria correto dizer “Pergunto por causa de minha ignorância”? Estaria. É apenas o uso tradicional, cultivado, que condena “por causa que”.

Naturalmente, o “apenas” da frase anterior contém boa dose de ironia. Qualquer falante que tenha meia colher de chá de motivos – profissionais, sociais, românticos etc. – para polir seus modos de expressão oral e escrita deve tomar muito cuidado com o “por causa que”.

*

Envie sua dúvida sobre palavra, expressão, dito popular, gramática etc. Às segundas, quartas e quintas-feiras o colunista responde ao leitor na seção Consultório. E-mail: sobrepalavras@todoprosa.com.br

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

ABRIL DAY

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 1,99/mês*

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada edição sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$23,88, equivalente a R$ 1,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.