Relâmpago: Digital Completo a partir R$ 5,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

Paisagem vista da janela

“Sol da manhã” (1952), pintura de Edward Hopper A etimologia abre janelas insuspeitadas para o passado. A própria palavra janela, por exemplo, tão banal, nos leva a descortinar uma história antiga – e também um mistério. Continua após a publicidade Houve um tempo, na infância da língua portuguesa, em que essas aberturas no corpo das […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 06h44 - Publicado em 5 mar 2013, 16h58

“Sol da manhã” (1952), pintura de Edward Hopper

A etimologia abre janelas insuspeitadas para o passado. A própria palavra janela, por exemplo, tão banal, nos leva a descortinar uma história antiga – e também um mistério.

Continua após a publicidade

Houve um tempo, na infância da língua portuguesa, em que essas aberturas no corpo das edificações, destinadas à ventilação e à iluminação do ambiente, eram chamadas de fenestra, do latim fenestra, “janela” – a mesma matriz do francês fenêtre e do italiano finestra.

Nossa fenestra acabou caindo em desuso, como também sua irmã espanhola de idêntica grafia. Registrado pela primeira vez no século XIII, o vocábulo janela acabou por lhe tomar o lugar – papel que no espanhol coube a ventana, termo derivado de vento.

Por que o português e o espanhol resolveram mudar o nome da janela, distanciando-se do francês e do italiano? Isso é algo que a paisagem que vemos da janela não nos permite enxergar com clareza. O certo é que, no nosso caso, optamos por uma palavra também oriunda do latim, mas com uma ligeira alteração de sentido.

Continua após a publicidade

Januella era o diminutivo de janua, “entrada de um país; porta, acesso”, o que faz do vocábulo janela – surpresa! – um parente próximo de janeiro. As duas palavras remetem a Jano, deus de duas caras, cada uma voltada para um lado, e por isso a entidade consagrada às entradas e saídas – o deus dos portais.

Só que a janela, como se sabe, não é exatamente uma “portinha de entrada” (januella) nem é concebida para dar “acesso” a ninguém, a não ser em casos extremos como assalto ou esquecimento das chaves. O que torna ainda mais curiosa sua vitória sobre a fenestra.

Uma curiosidade adicional: defenestrada (ou seja, descartada, atirada pela janela) do nosso vocabulário, a fenestra acabou dando um jeito de voltar, transmutada em… fresta, pois é.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 5,99/mês
DIA DAS MÃES

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a R$ 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.