O que o dicionário tem a ver com a dicção?
“Olá, meu caro Sérgio, tudo bem? E a palavra ‘dicionário’, de onde vem ? Há conexão com ‘dicção’? Forte abraço.” (Claudio Defensor) A palavra dicionário foi registrada pela primeira em português em meados do século XVI, com a grafia dictionario. Era oriunda, por meio do francês dictionnaire, do latim medieval dictionarium, “livro que encerra as […]

“Olá, meu caro Sérgio, tudo bem? E a palavra ‘dicionário’, de onde vem ? Há conexão com ‘dicção’? Forte abraço.” (Claudio Defensor)
A palavra dicionário foi registrada pela primeira em português em meados do século XVI, com a grafia dictionario. Era oriunda, por meio do francês dictionnaire, do latim medieval dictionarium, “livro que encerra as dicções ou vocábulos”.
Por aí já se vê que a suposição de Defensor está correta: no núcleo do vocábulo dicionário está o substantivo do latim clássico dictio, dictionis, derivado do verbo dicere, “dizer”.
A dictionis se transformou, no português, em dicção, que como se sabe tem hoje o sentido principal de “modo de dizer, de articular as palavras”. No entanto, uma acepção antiga e menos conhecida desse substantivo ajuda a conservar em parte a amplitude semântica que o termo tinha no latim, e que explica seu papel no vocábulo dicionário: “palavra, som ou conjunto de sons que exprimem uma ideia” (Houaiss).
No latim clássico, como informa o dicionário Saraiva, dictionis podia significar tanto “ação de dizer” quanto “depoimento”, “conversação”, “confidência”, “ortografia” e “palavra”.
*
Envie sua dúvida sobre palavra, expressão, dito popular, gramática etc. Às segundas, quartas e quintas-feiras o colunista responde ao leitor na seção Consultório. E-mail: sobrepalavras@todoprosa.com.br