Digital Completo: Assine a partir de R$ 9,90
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

O perrengue, o emperrado e outras cachorradas

Não são poucas as palavras do português que descendem do espanhol perro, “cachorro”, embora a gente não costume se dar conta dessa filiação nem dos laços de família entre elas. De todas, a mais curiosa é “perrengue”. Popular no Brasil – e só no Brasil – desde a primeira metade do século XIX, é um […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 02h43 - Publicado em 4 nov 2014, 11h21

snoopy_sadNão são poucas as palavras do português que descendem do espanhol perro, “cachorro”, embora a gente não costume se dar conta dessa filiação nem dos laços de família entre elas.

De todas, a mais curiosa é “perrengue”. Popular no Brasil – e só no Brasil – desde a primeira metade do século XIX, é um termo informal, próximo da gíria, que mostra notável resistência à passagem do tempo.

Em seu idioma de origem, após um pico de popularidade no século XVII, perrengue acabou por cair em desuso, segundo a Real Academia Española.

Tratava-se de um adjetivo cujo sentido era apenas o de “pessoa que se irrita com facilidade; teimoso, birrento”. O Houaiss também registra essa acepção adjetiva entre nós, ao lado de “desanimado” e “covarde”.

No entanto, é como substantivo, com o sentido de “situação complicada, difícil de ser resolvida”, que perrengue conserva maior atualidade no português brasileiro: “Desculpe o atraso, você não imagina o perrengue que passei para chegar aqui”.

Continua após a publicidade

Nesta acepção, é clara a influência de um verbo aparentado, “aperrear”, que nasceu em espanhol com o sentido cruel de “supliciar com cães” e que acabou ganhando, por expansão figurada, acepções como “oprimir” e “aborrecer”.

Já os sentidos de “emperrar” – “tornar difícil de movimentar, travar, obstruir, embotar, avariar” – brotam, também figuradamente, da acepção espanhola original de “ficar teimoso, birrento”, por meio da ideia de que um mecanismo emperrado teima em não obedecer ao comando.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Domine o fato. Confie na fonte.

10 grandes marcas em uma única assinatura digital

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 9,90/mês*
OFERTA RELÂMPAGO

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$118,80, equivalente a R$ 9,90/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.