Relâmpago: Digital Completo a partir R$ 5,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

O parentesco entre a ‘gastura’ e o gasto

“Na minha infância eu ouvia muito a palavra ‘gastura’, uma sensação de nervosismo produzido por coisas desagradáveis. Exemplo: ‘O barulho do giz no quadro negro me dá gastura’. Há muito tempo não ouço essa palavra. Ela existe em bom português? Se existe, tem algo a ver com o verbo ‘gastar’? Será que ‘gastura’ é quando […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 02h23 - Publicado em 5 jan 2015, 15h46

“Na minha infância eu ouvia muito a palavra ‘gastura’, uma sensação de nervosismo produzido por coisas desagradáveis. Exemplo: ‘O barulho do giz no quadro negro me dá gastura’. Há muito tempo não ouço essa palavra. Ela existe em bom português? Se existe, tem algo a ver com o verbo ‘gastar’? Será que ‘gastura’ é quando alguma coisa gasta completamente a nossa paciência, rs? Agradeço a ajuda.” (Inês Quadros)

Sim, faz tempo – desde fins do século XIX, segundo a datação do Houaiss – que a palavra “gastura” ganhou assento no vocabulário da língua portuguesa. Trata-se de um brasileirismo que realmente tem parentesco com o verbo “gastar”, como suspeita Inês, embora sem relação com a ideia de “gastar a paciência”. Já falaremos mais sobre sua origem.

Antes disso, convém atentar para a riqueza semântica da palavra. A acepção trazida por Inês é talvez a mais comum, ou pelo menos aquela pela qual eu também conheci a palavra: “sensação de mal-estar física que causa náuseas, arrepios etc., pelas mais diversas razões (atrito de objetos, visão de coisa desagradável etc.)”, com influência também do sentido mais genérico de “irritação nervosa, impaciência ou aflição”.

As duas acepções acima estão no Houaiss, que registra ainda os significados de “pirose, azia”; “sensação de vazio ou de bolo no estômago” e “desejo de mulher grávida”. Se faz um bom e amplo trabalho semântico com “gastura”, o melhor dicionário da língua portuguesa entra em terreno questionável ao remeter o leitor, numa nota etimológica, ao elemento “gastro- ” (de estômago) como fonte da palavra.

A azia e o “bolo no estômago” parecem apoiar tal versão, mas a origem amplamente aceita de “gastura” – e também a mais plausível, em minha opinião – é bem diferente, ligando o substantivo ao verbo latino vastare, “devastar”, o mesmo de onde saiu o verbo “gastar”. O elo perdido entre o gasto, o desgaste e a gastura pode ser encontrado em “agastar”, um verbo do século XV que tem o sentido de “irritar, aborrecer”.

Continua após a publicidade

*

Envie sua dúvida sobre palavra, expressão, dito popular, gramática etc. Às segundas, quartas e quintas-feiras o colunista responde ao leitor na seção Consultório. E-mail: sobrepalavras@todoprosa.com.br

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 5,99/mês
DIA DAS MÃES

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a R$ 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.