Noticioso x noticiário, oficioso x oficial
“Caro Sérgio, sou leitor assíduo de sua coluna, inclusive já participei com perguntas. Agora me surge outra dúvida que gostaria que fosse esclarecida. Tenho lido/ouvido nos últimos tempos ‘noticioso’ ao invés de ‘noticiário’, ‘oficioso’ em lugar de ‘oficial’ etc. Qual a diferença entre eles?” (Luis Cesar Voytena) A consulta de Voytena é ao mesmo tempo […]

“Caro Sérgio, sou leitor assíduo de sua coluna, inclusive já participei com perguntas. Agora me surge outra dúvida que gostaria que fosse esclarecida. Tenho lido/ouvido nos últimos tempos ‘noticioso’ ao invés de ‘noticiário’, ‘oficioso’ em lugar de ‘oficial’ etc. Qual a diferença entre eles?” (Luis Cesar Voytena)
A consulta de Voytena é ao mesmo tempo interessante e enganadora. Tem interesse porque abre uma oportunidade para o esclarecimento de questões que realmente confundem muita gente, mas pode enganar e induzir ao erro quem acreditar que o caso do par de palavras “noticioso/noticiário” tenha algum parentesco com “oficioso/oficial”. Trata-se de duas histórias inteiramente diferentes, ligadas apenas pela coincidência de ambas envolverem o sufixo de origem latina oso, que tem papel intensificador.
Entre noticioso e noticiário não existe diferença semântica significativa, estamos falando de sinônimos – desde que se entenda noticioso como substantivo, naturalmente, o que é o caso aqui, como deixa claro o leitor. A palavra nasceu no século 17 como adjetivo, com o significado de “relativo a notícia, que contém muitas notícias”, mas acabou por adquirir no Brasil a acepção alternativa de “programa de notícias, especialmente radiofônico ou televisivo” – ou seja, noticiário. É fácil ver como isso ocorreu: o que era adjetivo na expressão “programa noticioso” terminou substantivado pela elipse do termo programa, em processo idêntico ao que deu em (cirurgia) plástica e (exame) vestibular, entre tantos outros vocábulos de uso cotidiano.
A relação entre oficioso e oficial é mais complicada. Aqui, não estamos falando de sinônimos, mas de dois adjetivos (embora oficial também possa ser substantivo, como em “oficial de justiça”, o que não vem ao caso aqui) que têm sentidos sutilmente diversos. A acepção original de oficioso – “prestativo, empenhado em ajudar” – data do século 15 e é hoje pouco usada, mas desdobrou-se numa outra que se legitima por curiosa oposição ao sentido de oficial: oficioso é aquilo que não é oficial, mas que se relaciona de alguma forma com o que é ou dele ganha chancela. Informações oficiosas são as que emanam não oficialmente de fontes oficiais, por exemplo. Trata-se também de um adjetivo de grande atualidade para qualificar aqueles noticiosos (olha a palavrinha aí de novo!) que, não pertencendo ao governo, trabalham em sua defesa como se pertencessem.
*
Envie sua dúvida sobre palavra, expressão, dito popular, gramática etc. Toda quinta-feira o colunista responde ao leitor na seção Consultório. E-mail: sobrepalavras@todoprosa.com.br