Namorados: Assine Digital Completo por 1,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

No Vaticano, o culpado era o ‘maior domus’

Cena de “Assassinato em Gosford Park”, de Robert Altman Tecnicamente, Paolo Gabriele, o homem acusado de vazar documentos secretos do Vaticano (leia a notícia aqui), não era o mordomo, mas uma espécie de camareiro do papa Bento XVI. Não importa: as funções são suficientemente semelhantes para que se justifique a piada. Continua após a publicidade […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 08h46 - Publicado em 26 Maio 2012, 10h00

gosford-park

Cena de “Assassinato em Gosford Park”, de Robert Altman

Tecnicamente, Paolo Gabriele, o homem acusado de vazar documentos secretos do Vaticano (leia a notícia aqui), não era o mordomo, mas uma espécie de camareiro do papa Bento XVI. Não importa: as funções são suficientemente semelhantes para que se justifique a piada.

Continua após a publicidade

Como se tornou habitual num daqueles romances policiais ingleses das primeiras décadas do século 20, período que o crítico Howard Haycraft chamou de “era de ouro” do gênero e que tem em Agatha Christie seu grande expoente, o culpado era o mordomo. Exatamente o que ocorre, por exemplo, em “O mistério da casa vermelha”, de A.A. Milne, com sua trama artificial e cheia de furos que o americano Raymond Chandler, um dos expoentes de um tipo muito mais realista de romance policial, dissecou com crueldade cômica no ensaio “A arte simples de matar”.

Além de reforçar um velho clichê literário, o episódio também faz justiça à etimologia da palavra mordomo, que, muito apropriadamente, o português foi buscar ainda no século 13 no latim – língua oficial do Vaticano.

Mordomo tem origem na expressão do latim medieval maior domus, “administrador da casa”. Domus significa “da casa” e maior é uma substantivação do adjetivo major, “maior”, com o sentido de alguém que ocupa posição superior, isto é, de mando numa determinada hierarquia – a mesma palavra que o inglês, após tabelinha com o francês, adotou mais ou menos nessa época como mayor, “prefeito”.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

OFERTA RELÂMPAGO

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 1,99/mês*

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai a partir de R$ 7,48)
A partir de 29,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$23,88, equivalente a R$ 1,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.