Relâmpago: Assine Digital Completo por 1,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

Muito antes do fuzil, o relâmpago já fuzilava

“Caro Sérgio, outro dia, assistindo a um programa, vi um ‘caipira’ dizer ‘fuzilar’ com sentido de relampejar. Minha bisavó também utilizava esse verbo, dizia que estava fuzilando quando chovia e relampejava… De onde vem esse termo? E mais: é com Z ou S?” (Guilhermino Pinheiro) A Curiosidade Etimológica de hoje vem disfarçada de Consultório para […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 03h21 - Publicado em 5 ago 2014, 16h44

“Caro Sérgio, outro dia, assistindo a um programa, vi um ‘caipira’ dizer ‘fuzilar’ com sentido de relampejar. Minha bisavó também utilizava esse verbo, dizia que estava fuzilando quando chovia e relampejava… De onde vem esse termo? E mais: é com Z ou S?” (Guilhermino Pinheiro)

A Curiosidade Etimológica de hoje vem disfarçada de Consultório para aproveitar a boa deixa de Guilhermino. Compreende-se seu estranhamento: o verbo fuzilar (com zê) está tão identificado na língua contemporânea com a arma de fogo chamada fuzil que parece mesmo ser derivado dela. Não é o caso.

A acepção de “relampejar” é muito mais antiga, datada de meados do século XVI, ou seja, quase trezentos anos antes de a palavra fuzil ganhar, por influência do francês fusil, o sentido que hoje é dominante.

Antes de nomear uma “arma portátil de cano comprido, espécie de carabina” (Houaiss), o termo fuzil tinha o sentido – como tem até hoje, em acepção menos corrente – de peça de metal que, em atrito com a pederneira, o sílex, a pedra, produz faíscas, como nos isqueiros e nas armas de fogo antigas.

Trata-se de uma palavra oriunda do latim vulgar focile, derivada do latim clássico focus, “fogo”. Uma centelha da mesma chama original pode ser encontrada no adjetivo “esfuziante”.

Continua após a publicidade

Foi por uma analogia de fácil compreensão que fuzil, o produtor de fagulhas, acabou virando sinônimo de relâmpago – e daí ao verbo fuzilar com o sentido de relampejar foi apenas um passo.

Isso joga um clarão diferente sobre a velha expressão “fuzilar com os olhos”. Os falantes modernos tendem a interpretá-la como derivada da ideia de “atirar, mandar bala”, mas seu sentido original é o de “lançar raios, emitir faíscas”.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

ECONOMIZE ATÉ 88% OFF

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 1,99/mês

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
Pagamento único anual de R$23,88, equivalente a R$ 1,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.