Está certo o plural de gol ser ‘gols’?
Compartilhe essa matéria: Link copiado! “Tive um velho professor que dizia que é um erro ridículo o plural de gol ser ‘gols’. Segundo ele, o certo é ‘goles’ (pronúncia ‘gôles’). Me lembrei desse professor vendo a final da Copa das Confederações. Isso faz algum sentido? Será que o Brasil enfiou três goles na Espanha?” (Arlindo […]
“Tive um velho professor que dizia que é um erro ridículo o plural de gol ser ‘gols’. Segundo ele, o certo é ‘goles’ (pronúncia ‘gôles’). Me lembrei desse professor vendo a final da Copa das Confederações. Isso faz algum sentido? Será que o Brasil enfiou três goles na Espanha?” (Arlindo Souza)
Não, Arlindo, o Brasil meteu três gols na Espanha mesmo. No entanto, seu velho professor tinha uma dose de razão: o plural de gol é realmente uma anomalia do português brasileiro – o Houaiss o chama de “barbarismo consagrado pelo uso”.
Em Portugal não existe esse problema porque a palavra inglesa goal, ao ser importada, ganhou uma vogal final para se aclimatar. “Fred saltou com Arbeloa, caiu no relvado, a bola surgiu-lhe frente ao pé direito e, ainda no chão, chutou para golo”, escreveu o repórter do jornal luso “Público” em sua crônica sobre a grande partida de ontem. O plural de golo, claro, é golos – tudo conforme o espírito da língua.
Ao optar pela grafia “gol” como forma de reproduzir em nossa língua o som do vocábulo original (palavra que fez sua estreia por escrito na revista “O Malho” em 1904), o português brasileiro instituiu, em primeiro lugar, um ligeiro descompasso entre grafia e prosódia. Basta pensar em exemplos como futebol e (apropriadamente) espanhol: a regra de que palavras terminadas em ol são pronunciadas com o aberto – ou vice-versa, com a fala vindo antes da escrita – tem apenas duas exceções: álcool e gol. No primeiro caso, porque a sílaba tônica é deslocada. No segundo, porque… porque…
Ora, porque é assim que se fala em inglês.
Dessa primeira esquisitice deriva a segunda: o plural “gols”, também ele um espelho do idioma original, é um caso único em português. A flexão de número gramaticalmente correta seria “gois” ou, como queria o professor de Arlindo, “goles”. Seria – só que, como se sabe, ninguém fala assim, e a língua é sempre feita pelos falantes.
Pode-se encarar o plural “gols” como um solecismo disseminado ou um charmoso capricho do português brasileiro. O que não se pode é deixar de reconhecer sua vitória acachapante.
Publicado em 1/7/2013.
Psol aciona Nikolas na PGR após bolsonarista sugerir sequestro de Lula
Captura de Maduro: ministro da Defesa da Venezuela afirma que EUA mataram seguranças
Trump afirma que vice de Maduro coopera, mas número dois do chavismo exige libertação do presidente
Maduro buscou rota de fuga no Leste Europeu; Rússia e China recalculam apoio após ação dos EUA
A reação do filho de Nicolás Maduro à prisão dos pais







