Relâmpago: Digital Completo a partir R$ 5,99
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

Do maremoto ao tsunami

O gigantesco maremoto que partiu da costa da Indonésia para matar mais de 230 mil pessoas em 14 países da Ásia em dezembro de 2004 marcou o momento em que, com a força de ondas gigantes, a palavra japonesa tsunami invadiu o português falado nas ruas para ficar. Agora que a desgraça se deu no […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 12h36 - Publicado em 12 mar 2011, 10h00

O gigantesco maremoto que partiu da costa da Indonésia para matar mais de 230 mil pessoas em 14 países da Ásia em dezembro de 2004 marcou o momento em que, com a força de ondas gigantes, a palavra japonesa tsunami invadiu o português falado nas ruas para ficar. Agora que a desgraça se deu no Japão, soa ainda mais justificado seu emprego generalizado pela imprensa – sem o grifo que os dicionários recomendam, numa prova suprema de aclimatação.

O sucesso de tsunami (de tsu, “porto” + nami, “onda”) parece se dever a uma conjunção de fatores. O principal deles é sem dúvida a adoção da palavra pelo inglês, que lhe deu circulação internacional. No entanto, tudo indica ter contribuído também um surto local de desinformação sobre o significado de “maremoto”, vocábulo existente em português desde 1600.

Maremoto quer dizer exatamente o mesmo que tsunami: fenômeno de extraordinária agitação do mar provocado por tremores de terra ou erupções vulcânicas. No entanto, em 2004 não faltaram na imprensa explicações furadas que justificavam a adoção de tsunami com o argumento de que maremoto significaria apenas “terremoto submarino” ou mesmo “movimento periódico das marés” (!).

Seja como for, vítima linguística do tsunami, maremoto é uma palavra em violento refluxo em nosso vocabulário. Sem xenofobia alguma, isso só é lamentável na medida em que trai a memória coletiva do idioma: afinal, foi chamado de maremoto e não de tsunami aquilo que arrasou Lisboa em 1755, ajudando a elevar o Marquês de Pombal à grandeza definitiva quando lhe perguntaram, diante do cenário desolador: e agora? “E agora? Enterram-se os mortos e alimentam-se os vivos.”

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 5,99/mês
DIA DAS MÃES

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a R$ 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.