Dia das Mães: Assine por apenas 5,99/mês
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

Da bolsa aos pôneis malditos, passando pelas amorins

Às vezes é dureza eleger a palavra da semana. As bolsas de valores derretem no mundo inteiro e especialmente no Brasil, o que poderia ser uma excelente oportunidade de falar aqui do que o nome delas tem a ver com a velha bolsa de guardar dinheiro e badulaques em geral. O problema é que já […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 11h11 - Publicado em 6 ago 2011, 10h00

Às vezes é dureza eleger a palavra da semana. As bolsas de valores derretem no mundo inteiro e especialmente no Brasil, o que poderia ser uma excelente oportunidade de falar aqui do que o nome delas tem a ver com a velha bolsa de guardar dinheiro e badulaques em geral. O problema é que já fiz exatamente isso em abril deste ano.

Descartada a bolsa, examino a palavra amorim, substantivo feminino que está na origem do sobrenome do novo ministro da Defesa e que o Houaiss define assim: “variedade de pera serôdia (isto é, temporã) muito sumarenta; lambe-lhe-os-dedos”. Lambe-lhe-os-dedos, isso é nome? Os dedos de quem? Hmm, melhor não.

Da botânica para a zoologia, acabo caindo então na palavra pônei, que a criativa campanha viral dos Pôneis Malditos, da Nissan, transformou em uma das mais digitadas dos últimos dias. É muito interessante o carrossel linguístico em que o nome desse cavalinho se meteu antes de desembarcar por aqui na primeira edição do dicionário Caldas Aulete, em 1881.

Fomos buscar a palavra no francês poney, este por sua vez importado do inglês pony, um termo de meados do século 17. Só que o pony tinha vindo, depois de uma tabelinha com o escocês powny, do francês medieval poulenet – o mesmo francês que mais tarde importaria o pony de volta!

Na raiz de todas essas palavras, que compartilham o sentido de “cavalo pequeno”, encontramos o latim pullus, “filhote”. O mesmo termo que está na origem do português “potro” e do francês poulain, que querem dizer cavalo jovem. Nessa ciranda, porém, o sentido de pônei se especializou. Este, por mais que envelheça, não cresce.

Os cavalinhos fofos de cores comestíveis que os Pôneis Malditos satirizam surgiram em 1981 como um brinquedo (My Pretty Pony) da fábrica americana Hasbro, que dois anos depois reformulou seu design e o rebatizou My Little Pony. O brinquedo fez sucesso e deu origem a uma série de desenhos animados para a TV.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 5,99/mês
DIA DAS MÃES

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai por menos de R$ 9)
A partir de 35,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a R$ 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.