Chucra ou xucra, pouco importa. O mal é ser direita burra
O que me interessa é a forma como os movimentos de rua estão enxergando a realidade. Ou não estão...
Ai, ai… Vamos lá.
“Chucros” ou “xucros”? Escrevi quatro posts da madrugada de ontem sobre a “direita chucra”. E o fiz assim, com “ch”, embora o corretor do Word advertisse para o suposto erro de grafia. Bem, eu havia lido em algum momento que essa forma é preferível à alternativa: “xucro”. É o que diz o Houaiss. Outros dicionários nem oferecem a variante com “ch”, que é aquela que remete à origem da palavra. Meu revisor trocou por “x”. Alguns tontos aproveitaram: “Chamando os outros de xucros e escrevendo ‘chucros’”? Pois é… Essa palavra é que encontra explicação na etimologia. Segundo o Houaiss, a origem é o vocábulo hispano-americano “chúcaro”: arisco, bravio.
O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa reconhece “chucro” e “xucro”. Por alguma razão insondável, informa que o primeiro é um adjetivo e um substantivo; já o segundo seria só adjetivo. Vai entender.
O que importa? Chucra ou xucra, direita burra continua a gerar instabilidade.
Essa palavra é que encontra explicação na etimologia. Segundo o Houaiss, a origem é o vocábulo hispano-americano “chúcaro”: arisco, bravio.
Mas isso é o que menos importa agora. O que me interessa é a forma como os movimentos de rua estão enxergando a realidade. Ou não estão…