Namorados: Assine Digital Completo por 1,99
Imagem Blog

Reinaldo Azevedo

Por Blog Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Blog do jornalista Reinaldo Azevedo: política, governo, PT, imprensa e cultura

Bispo me dá razão em site da CNBB: Bento 16 escreveu “chaga”, e não “praga”

A ignorância, como sempre, é convicta. No mais das vezes, violenta. Comprei, sozinho, uma briga que, a alguns, talvez pareça desimportante. Não para mim, que vivo disso. A própria Igreja Católica no Brasil começa a se dar conta do erro. Do que estou falando? O leitor habitual deste blog sabe bem: o papa Bento 16 […]

Por Reinaldo Azevedo Atualizado em 6 jun 2024, 07h43 - Publicado em 20 mar 2007, 05h08
A ignorância, como sempre, é convicta. No mais das vezes, violenta. Comprei, sozinho, uma briga que, a alguns, talvez pareça desimportante. Não para mim, que vivo disso. A própria Igreja Católica no Brasil começa a se dar conta do erro. Do que estou falando? O leitor habitual deste blog sabe bem: o papa Bento 16 referiu-se ao divórcio e ao segundo casamento como uma “chaga social”, e não “praga social”. Pode-se discordar dele seja lá qual for a palavra, mas não se lhe pode atribuir o que não disse. Pois bem. Dom João Bosco Oliver de Faria, bispo de Patos de Minas (MG), é o primeiro religioso brasileiro a tocar no assunto. A artigo abaixo está no site da CNBB (Conferência Nacional dos Bispos do Brasil).
O erro que apontei na tradução para o português no site do Vaticano — e em toda a mídia brasileira — me rende a pilhéria de alguns tolos: “Reinaldo quer corrigir o Vaticano”. O Vaticano, não, mas o tradutor, sim. Quantas vezes eu achar necessário. Segue o artigo de dom Oliver Faria.

Artigo: Bento XVI não escreveu “O divórcio é uma praga”

Um cochilo, ou o cansaço do tradutor, levou-o a confundir uma palavra italiana com uma semelhante em português. A palavra portuguesa “praga” em italiano se diz: “peste”. E “piaga” em italiano significa “CHAGA” em português!

Teve grande repercussão nos meios de comunicação em nosso país, o termo “praga” que teria sido usado por Bento XVI, em sua Exortação Apostólica Pós-Sinodal: “Sacramentum Caritatis”, referindo-se com ele ao divórcio e, de certa forma, magoando os corações daqueles que vivem um divórcio.

Todos os que constituem uma família, o fazem na esperança da construção de um sonho e projeto de vida com uma pessoa de sua atenta, criteriosa e dedicada escolha. Mas sabemos que cada pessoa é um mistério. Só o tempo e a convivência nos permitem um conhecimento verdadeiro e mais profundo daqueles que amamos.

E, por mais criteriosa que tenha sido tal escolha, não são poucos os que, entre lágrimas de decepção e de dor, vêem cair por terra as esperanças de uma vida feliz no casamento. Em toda separação matrimonial, há um mais inocente que o outro. E toda e qualquer separação, ainda que, inicialmente eufórica por um dos parceiros no amor, ela carrega o amargor da decepção, da dor e da frustração. Em meus 38 anos de sacerdócio, todos eles sempre muito perto de tantos e tantos casais, testemunhei o cair de lágrimas amargas dos olhos daqueles que se viram compelidos a uma separação matrimonial. Sofre o casal, sofrem as famílias envolvidas, sofrem muito mais os filhos. Aprendi que: “a caneta que assina o divórcio tem como tinta a lágrima dos filhos!” Ainda que na separação matrimonial se busque uma situação melhor de vida emocional, permanece a dor da frustração de um primeiro amor não correspondido.

Continua após a publicidade

Bento XVI, ao longo de toda sua vida de serviço à Igreja, soube se manter bem perto das pessoas, nas suas alegrias e nos seus sofrimentos. Ele nasceu de uma família. Nenhuma família vive isolada do mundo, das pessoas, do povo em geral. Ele testemunhou, seguramente, também, as dores e lágrimas de seus amigos que se viram constrangidos a uma separação.

Suas palavras, nessa Exortação Apostólica, retratam com cores bem vivas o quanto o divórcio significa de sofrimento para o casal e para suas famílias.

Ele usa a palavra “CHAGA”, para significar tanta dor. O dicionário Aurélio assim define chaga: “ferida aberta; cicatriz deixada por essa ferida”. O dicionário Houaiss usa quase as mesmas expressões: “ferida aberta, supurada; marca provocada por essa ferida”.

Continua após a publicidade

Li o texto em sua versão oficial, em italiano, que cito, em breve. O texto italiano usa a palavra “CHAGA”! Vejamos, antes, o texto correto:

“Por isso, é mais que justificada a atenção pastoral que o Sínodo reservou às dolorosas situações em que se encontram não poucos fiéis que, depois de ter celebrado o sacramento do Matrimônio, se divorciaram e contraíram novas núpcias. Trata-se dum problema pastoral espinhoso e complexo, uma verdadeira chaga do ambiente social contemporâneo que vai progressivamente corroendo os próprios ambientes católicos. Os pastores, por amor da verdade, são obrigados a discernir bem as diferentes situações, para ajudar espiritualmente e de modo adequado os fiéis implicados”.

Cito o texto oficial em italiano, na frase específica: “Si tratta di un problema pastorale spinoso e complesso, uma vera PIAGA dell`odierno contesto sociale che intacca in missura crescente gli stessi ambienti cattolici”.

Continua após a publicidade

O Papa tem muito carinho e afeto com todos aqueles que vivem em situação de divórcio e pede aos Bispos e Sacerdotes que “procurem ajudar de modo adequado os fiéis”.

Infelizmente, o estrago de um erro grave de tradução já está feito em nosso Brasil que se prepara para acolher o Santo Padre o Papa Bento XVI.

Agradeço a todos os sites, jornais e periódicos católicos, Diocesanos e Paroquiais que reproduzirem a publicação deste artigo, para que se desfaça, ao menos entre nós católicos o mal-entendido lançado por uma tradução incorreta.

Continua após a publicidade

Dom João Bosco Oliver de Faria
Bispo de Patos de Minas (MG)

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

OFERTA RELÂMPAGO

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 1,99/mês*

Revista em Casa + Digital Completo

Receba 4 revistas de Veja no mês, além de todos os benefícios do plano Digital Completo (cada revista sai a partir de R$ 7,48)
A partir de 29,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$23,88, equivalente a R$ 1,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.