
Texto do dia 05/10/2004
Tem leitor achando a expressão”meliante” agressiva demais para ser aplicada ao casal Garotinho. Antes de começar a usá-la, consultei o Dicionário Houaiss. E à página 1.887 encontrei diversos significados da palavra.
Meliante, por exemplo, quer dizer”aquele que não trabalha, vagabundo, vadio” – não me parece ser o caso da dupla em questão. Meliante quer dizer também”indivíduo libertino, de maus costumes”. Acho que o casal tem”maus costumes”, sim. Mas não foi por isso que o chamei ou chamo de”casal de meliantes”.
Meliante, por último, quer dizer”quem perdeu ou demonstra não ter vergonha”. É isso aí. É isso aí. Chamo o casal Garotinho de”meliante” porque considero que ele”perdeu ou demonstra não ter vergonha”. Não ter vergonha de misturar religião com política; de explorar a crendice alheia; de se aproveitar dos mais humildes; de doar cestas básicas em troca de votos; de mudar de partido como quem muda de roupa; de prometer uma coisa e de fazer outra – e vai por aí.
Alguém discorda que o termo se aplica ou pode ser aplicado ao casal?