Black Friday: Revista em casa a partir de 8,90/semana
Imagem Blog

Sobre Palavras

Por Sérgio Rodrigues Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.
Continua após publicidade

A diferença entre o presente e o presente

“Caro Sérgio, meus parabéns pelo seu blog! Gostaria de deixar a seguinte pergunta: como se deu a origem da palavra ‘presente’, utilizada quando damos algo a alguém, diferentemente de quando estamos ‘presentes’? Abraços.” (Wanderson Neves) Motivada pela consulta de Wanderson, a curiosidade etimológica de hoje volta no tempo. No dia 22 de fevereiro de 2011, […]

Por Sérgio Rodrigues
Atualizado em 31 jul 2020, 02h49 - Publicado em 21 out 2014, 12h41

presente

“Caro Sérgio, meus parabéns pelo seu blog! Gostaria de deixar a seguinte pergunta: como se deu a origem da palavra ‘presente’, utilizada quando damos algo a alguém, diferentemente de quando estamos ‘presentes’? Abraços.” (Wanderson Neves)

Motivada pela consulta de Wanderson, a curiosidade etimológica de hoje volta no tempo. No dia 22 de fevereiro de 2011, com a mesma pulga atrás da orelha, escrevi aqui o seguinte:

No dia do aniversário de uma pessoa para lá de querida, mergulho nos livros para entender por quais caminhos a palavra presente – do latim praesentis, “que está à vista, ao alcance da mão; manifesto, imediato” – chegou a ter sentidos tão diferentes quanto “tempo atual”, que é óbvio, e “oferenda, regalo, mimo”, que é bem menos evidente.

Os etimologistas que consultei, como Antenor Nascentes e Silveira Bueno, não explicam essa ampliação semântica – e o Houaiss, habitualmente um atento compilador etimológico, também se cala. Tais consultas me informaram apenas o que eu já supunha: que a palavra é uma só, com acepções diversas.

Continua após a publicidade

Segundo o clássico dicionário Saraiva, não foi no próprio latim que o presente ganhou de presente o sentido de regalo. Sendo assim, é curioso que a palavra present tenha desembarcado no inglês com esse significado mais de dois séculos antes de, por volta de 1500, passar a significar também “tempo atual”.

A explicação parece estar no francês. Data de cerca de 1140 o emprego de présent com o sentido de oferenda, substantivo formado regressivamente a partir do verbo présenter, “apresentar”. Ou seja: tornar presente, por ao alcance da vista e da mão, como se viu no primeiro parágrafo ali em cima.

O que fecha o círculo dos sentidos tão bem quanto um laço de presente.

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Semana Black Friday

A melhor notícia da Black Friday

BLACK
FRIDAY

MELHOR
OFERTA

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

Apenas 5,99/mês*

ou
BLACK
FRIDAY
Impressa + Digital
Impressa + Digital

Receba 4 Revistas no mês e tenha toda semana uma nova edição na sua casa (a partir de R$ 8,90 por revista)

a partir de 35,60/mês

ou

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.