Promoção do Ano: VEJA por apenas 4,00/mês
Imagem Blog

Nova Temporada

Por Fernanda Furquim Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Este é um espaço dedicado às séries e minisséries produzidas para a televisão. Traz informações, comentários e curiosidades sobre produções de todas as épocas.
Continua após publicidade

HBO Brasil Prepara Transmissão Simultânea de True Blood e Hung

A HBO Brasil promete exibir simultaneamente com os EUA o último episódio da terceira temporada de “True Blood”, no próximo dia 12 de setembro, domingo. A estreia da temporada da série no Brasil ocorreu com duas semanas de diferença da dos EUA, que costuma reprisar episódios. No domingo passado, foi reprisado na TV americana o […]

Por Fernanda Furquim Atualizado em 31 jul 2020, 14h18 - Publicado em 9 set 2010, 15h53

A HBO Brasil promete exibir simultaneamente com os EUA o último episódio da terceira temporada de “True Blood”, no próximo dia 12 de setembro, domingo. A estreia da temporada da série no Brasil ocorreu com duas semanas de diferença da dos EUA, que costuma reprisar episódios. No domingo passado, foi reprisado na TV americana o episódio “Fresh Blood”, que tinha sido exibido no dia da transmissão do prêmio Emmy. Resultado: o final da temporada será exibido nos EUA no mesmo dia em que foi programada a exibição na TV brasileira.

A HBO Brasil também anuncia o final da segunda temporada de “Hung” para o dia 12 de setembro, junto com a transmissão americana.

Para evitar problemas na tradução das legendas, a HBO Brasil recebeu com antecipação os roteiros dos últimos episódios das duas séries. Com isso, espera-se uma transmissão de legendas com a mesma qualidade dos episódios anteriores. Trata-se de uma ação inédita, visando o combate aos downloads, que bem poderia se tornar comum para todos os canais da TV paga.

Desde os anos 50 a exibição de produções estrangeiras na TV nacional conta com um intervalo entre a estreia nos EUA e no Brasil. Esse intervalo é conhecido como ‘janela’ e foi estipulado pelos próprios estúdios e distribuidoras. Esse atraso na estreia da produção no Brasil serviu, durante muitos anos, para que as casas de dublagem pudessem ter tempo de preparar a tradução, revisão, escalação de dubladores e gravação dos episódios, que eram (e ainda são) feitas em pacotes. O intervalo entre a estreia americana e a brasileira poderia levar de seis meses a vários anos, dependendo do sucesso de audiência da produção em seu país de origem ou dos acordos entre distribuição e canais.

Continua após a publicidade

Com a chegada da TV a cabo no Brasil, a legenda substituiu a dublagem. Não que ela não existisse na TV brasileira, mas não era comum. Por ser mais rápida e mais barata de ser feita, os canais a cabo optaram por essa alternativa, mesmo sabendo que pesquisas revelavam que o brasileiro, em sua maioria, preferia a dublagem. Com o tempo, a TV a cabo formou um público, que se acostumou a assistir às séries de TV com legendas. Tentando elevar o número de assinantes, alguns canais voltaram a optar pelo uso da dublagem, como é o caso da Fox, por exemplo. Novos canais também surgiram já trazendo a dublagem, como o Space ou Telecine Pipoca.

O uso da legenda pela TV a cabo fez diminuir a ‘janela’ das estreias na TV brasileira, chegando a um intervalo de dois, três ou quatro meses da exibição de uma série na TV americana.  Então surgiram os downloads, que vêm promovendo a ‘fuga de público’ da  TV a cabo. Os downloads são disponibilizados no mesmo dia da transmissão e as legendas em português ficam prontas com a diferença de dias. Se for um programa de muita audiência, ficam prontas em questão de horas.

Por isso, a TV a cabo se viu obrigada a diminuir a janela na exibição das séries entre EUA e Brasil. Acordos precisaram ser feitos entre estúdios, distribuidoras e canais para que essa opção se tornasse uma realidade. Atualmente, o intervalo entre a estreia americana e a brasileira pode chegar a uma semana.

Continua após a publicidade

Mas, ainda assim, não está sendo o suficente para combater a prática de download. Com isso, alguns canais começaram a optar pela transmissão simultânea com os EUA. Essa opção enfrenta a barreira do idioma. Sendo necessário produzir legendas em português, algumas transmissões simultâneas pecaram no uso da legenda em português de Portugal, ou mesmo o portunhol. Séries conseguem ter estreias simultâneas na Inglaterra e no Canadá em função do idioma. Para que isso ocorra no Brasil, é necessário investir na qualidade das legendas.

A iniciativa da HBO Brasil merece os parabéns, por ser uma alternativa viável para satisfazer o público, ansioso em assistir sua série favorita, e para os estúdios que produzem as séries, evitando, ou diminuindo a quantidade de downloads ilegais.

O preview abaixo contém spoilers.

https://www.hbo.com/bin/hboPlayer.swf?vid=1115404

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Veja e Vote.

A síntese sempre atualizada de tudo que acontece nas Eleições 2024.

OFERTA
VEJA E VOTE

Digital Veja e Vote
Digital Veja e Vote

Acesso ilimitado aos sites, apps, edições digitais e acervos de todas as marcas Abril

2 meses por 8,00
(equivalente a 4,00/mês)

Impressa + Digital
Impressa + Digital

Receba 4 Revistas no mês e tenha toda semana uma nova edição na sua casa (equivalente a 12,50 por revista)

a partir de 49,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$118,80, equivalente a 9,90/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.