Assine VEJA por R$2,00/semana
Imagem Blog

Augusto Nunes Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO

Por Coluna
Com palavras e imagens, esta página tenta apressar a chegada do futuro que o Brasil espera deitado em berço esplêndido. E lembrar aos sem-memória o que não pode ser esquecido. Este conteúdo é exclusivo para assinantes.
Continua após publicidade

Detalhes tão pequenos de um país

Por uma porta destrancada, Montesquieu quase não teria feito uma crítica tão sagaz e com tão belas metáforas como a fez em seu romance Cartas Persas

Por Deonísio da Silva
15 jul 2018, 11h17

Deonísio da Silva

Detalhes podem mudar tudo. A história da França poderia ter sido outra se a rainha Maria de Médici não se esquecesse de trancar a porta do recinto onde conversava com o rei Luís XIII, seu filho, e tramava a queda do cardeal de Richelieu.

O cardeal dirá depois: “Deus providenciou uma porta destrancada para que eu me defendesse de quem tramava a minha ruína”. E a rainha, já exilada, morando de favor na casa do pintor flamengo Rubens, de quem comprara uma série magnífica de telas barrocas, hoje disponíveis no Museu do Louvre, exclamará: “Se eu não tivesse esquecido de fechar um ferrolho, o cardeal estaria perdido”.

Era o dia 10 de novembro de 1630. A rainha falou tudo o que quis contra Richelieu, e o rei ouviu a catadupa de acusações e também a defesa feita por seu ministro, ali presente por obra de um detalhe.

Depois de ouvir todos os impropérios impulsivos da rainha e as argumentações pacientes do cardeal, o soberano retirou-se para Versalhes, onde foi meditar no pavilhão de caça, que mais tarde seu filho, Luís XIV, transformaria no famoso palácio.

Mas se nada disso acontecesse, provavelmente o filósofo e escritor iluminista Charles-Louis de Secondat, mais conhecido por Montesquieu, não teria feito uma crítica tão sagaz e com tão belas metáforas como a fez em seu romance Cartas Persas, no século seguinte, em que passa, não um ferrolho, mas uma verruma no absolutismo francês que o cardeal de Richelieu consolidou, reunindo nas mãos do soberano francês o Executivo, o Legislativo e o Judiciário, como se fossem um só poder, o do rei!

Continua após a publicidade

Cartas Persas compõe-se de cento e sessenta cartas. Montesquieu usa um recurso muito criativo: por meio de cartas trocadas entre os personagens, faz críticas mordazes, mas talvez até contidas aos olhos de hoje, aos usos e costumes, especificamente à submissão de todo o povo francês a um soberano que, não apenas reinou como senhor absoluto, como levou o filho a não mentir quando disse, já seu sucessor: “O Estado sou eu”. E era mesmo!

Alguns trechos parecem espelhar, não apenas os franceses dos séculos XVII e XVIII, mas a muitas outras nacionalidades daqueles séculos e dos posteriores: “Governava-os um rei de origem estrangeira. Depois de matá-lo, juntaram-se para formar um governo e, ao ao fim de muitas dissensões, nomearam magistrados, que depois também trucidaram”.

Alguns diálogos parecem ocorrer no Judiciário brasileiro. Diz um sábio: “O que eu disse é certíssimo porque o digo eu”. Diz outro: “O que eu não disse é falso, porque não o digo eu”.

Há outros detalhes tão pequenos também de outros países: “O caráter distintivo de ambas as nações (Espanha e Portugal) manifesta-se pelos óculos e pelos bigodes. Os óculos são a prova demonstrativa de saber: quem os usa cansou a vista de tanto ler. Todo nariz com óculos é o nariz de um sábio. Um famoso general português na Índia, precisando de dinheiro, penhorou o bigode aos habitantes de Goa, pedindo emprestado vinte mil dobrões, e depois honrou o seu bigode”.

Outros assuntos, inseridos na correspondência como causos ou lendas, enriquecem a troca de cartas. Será que, perdido num canto da memória da então presidente Dilma Rousseff, não estava a lembrança do pequeno trecho da p. 214 da edição brasileira (São Paulo, Martin Claret, tradução de Mário Barreto, 2009), que trata do trabalho de estocar ventos? “Assim que cresceu, ensinou-lhe o pai o segredo de encerrar em odres os ventos e vendê-los depois aos viajantes”.

Continua após a publicidade

Em troca de cartas com as esposas revoltadas no serralho de Ispahan, na Pérsia, diz o viajante: “O vosso primeiro eunuco Solim não é para vos guardar, mas para vos castigar, e julgará vossas passadas ações“. Responde uma delas: “Se sou castigada por um eunuco, o tirano és tu e não o instrumento da tirania”.

Dá fecho ao romance o suicídio da favorita do harém: “o veneno me consome e até o ódio que te tenho desmaia comigo”.

PS. Dedico este texto a Esperidião Amin, que me providenciou o texto integral da edição brasileira, recomendando-me com entusiasmo a leitura durante amena prosa em Florianópolis. Ao aceitar a sugestão dele, minha memória brotou e lembrei que alguns trechos me eram conhecidos da edição francesa, que depois confirmei com Rosa Freire d´Aguiar, viúva de Celso Furtado.

*Deonísio da Silva
Diretor do Instituto da Palavra & Professor
Titular Visitante da Universidade Estácio de Sá
https://portal.estacio.br/instituto-da-palavra

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Domine o fato. Confie na fonte.

10 grandes marcas em uma única assinatura digital

MELHOR
OFERTA

Digital Completo
Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de R$ 2,00/semana*

ou
Impressa + Digital
Impressa + Digital

Receba Veja impressa e tenha acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de R$ 39,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$96, equivalente a R$2 por semana.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.