Group 21 Copy 4 Created with Sketch.

John Mayer não consegue esquecer Katy Perry

Em entrevista ao jornal The New York Times, o guitarrista, cantor e sex symbol afirma que as canções de seu novo álbum foram inspiradas na sua ex-namorada

Aparentemente, o relacionamento de John Mayer com Katy Perry deixou marcas profundas no cantor e guitarrista americano. Em entrevista ao jornal The New York Times, Mayer confessou que muitas canções de seu novo disco, chamado The Search for Everything são inspiradas na intérprete americana.

Uma delas é I Still Feel Like You Man (Eu ainda acho que sou seu homem, em português). Diz a letra: “Eu ainda tenho o seu xampu no meu chuveiro/ Caso você queira lavar o seu cabelo/ E eu sei que você provavelmente achou outra pessoa por aí/ Mas eu não me importo/ Porque eu ainda acho que sou seu homem…”

“A canção é um depoimento forte de que não tive nenhum relacionamento importante nos últimos anos”, declarou Mayer ao jornal. “Foi o meu único relacionamento.” Em se tratando dele, trata-se de uma confissão e tanto. Mayer é famoso por namorar celebridades, entre elas as cantoras Jessica Simpson e Taylor Swift, e a atriz Jennifer Aniston. Tempos atrás, ele ficou com a reputação manchada ao dar uma entrevista para a revista americana Playboy na qual deu detalhes sobre suas conquistas.

John Mayer e Katy Perry mantêm um relacionamento na base do vai e volta desde 2012. No ano seguinte, o namorico evoluiu até para uma parceria musical – eles criaram Who You Love, que foi parar em Paradise Valley, sexto disco de Mayer. Eles terminaram a relação em 2014, mas ensaiaram uma volta  em 2015– só para terminar pouco tempo depois. “Houve momentos em que comecei a chorar e pensei: ‘OK, John, esse disco não é sobre uma relação superficial. É sobre algo mais profundo’.” The Search for Everything será lançado mundialmente no dia 14 de abril.

 

 

Comentários

Não é mais possível comentar nessa página.

  1. Antonio Zuckerberg

    Utilizando o tema, para fazer merchan do lançamento do novo disco…

    Curtir

  2. Marco Grimaldi

    “I Still Feel Like You Man (Eu ainda acho que sou seu homem) – errado.
    Primeiro é ‘your’, e nāo ‘you’.
    Entāo a traduçäo correta é: “ainda me sinto como seu homem”.
    Sério q näo tem uma pessoa nessa redação q saiba um inglês básico?
    Vergonha hein…

    Curtir