25/02/2012
às 9:00 \ Palavra da semanaApuração é o oposto de lambança. Ou devia ser…
Apuração vem do verbo apurar, formado no próprio português ali pela altura de sua puberdade, nos idos do século 15, pela junção de a + puro + ar. Apurar era tornar puro, este um vocábulo derivado diretamente do latim purus, “sem mancha ou mistura; limpo, apurado; inocente, casto, virtuoso; simples”. Tudo o contrário do que se passou na apuração de São Paulo.
Sempre me intrigou um pouco que o mesmo verbo servisse para tantas ações: calcular uma dívida ou uma soma de votos, coletar informação jornalística, tirar a limpo, investigar, e ainda tornar mais aguçado (como ao se apurar o ouvido) ou ligeiro (o passo). Viriam todas essas acepções do mesmo lugar?
Sim, do mesmo lugar. No fundo de todas, com maior ou menor grau de extensão semântica, seja por metonímia ou por metáfora, entrevemos a purificação, o processo mental pelo qual se separa o joio do trigo, o boato do fato, a dívida do crédito, para judiciosamente destilar dali uma ideia, um valor, uma sentença ou um aprimoramento.
Apurar, no fim das contas, é o exato antônimo histórico de emporcalhar. O que torna mais bizarro o que se passou terça-feira no Anhembi.
Tags: apuração, carnaval de São Paulo, Império da Casa Verde, latim, vandalismo



Barcelona vence título na despedida de Pep Guardiola
Atirador em cima de telhado mata uma pessoa na Finlândia
Iêmen: tropas do governo matam 20 membros da Al Qaeda
Governistas devem convocar Perillo e já admitem expor Agnelo
Eduardo Saverin, o brasileiro do Facebook, conta sua história






Deixe o seu comentário
Aprovamos comentários em que o leitor expressa suas opiniões. Comentários que contenham termos vulgares e palavrões, ofensas, dados pessoais (e-mail, telefone, RG etc.) e links externos, ou que sejam ininteligíveis, serão excluídos. Erros de português não impedirão a publicação de um comentário.
» Conheça as regras para a aprovação de comentários no site de VEJA