Sérgio Rodrigues Sobre Palavras

Sobre Palavras

Este blog tira dúvidas dos leitores sobre o português falado no Brasil. Atualizado de segunda a sexta, foge do ranço professoral e persegue o equilíbrio entre o tradicional e o novo.

sobre

Mineiro radicado no Rio de Janeiro, é escritor e jornalista. Tem diversos livros publicados, entre eles “What língua is esta?”, sobre o português brasileiro contemporâneo, e “O drible”, romance vencedor do prêmio Portugal Telecom 2014. Assina também a coluna Todoprosa de VEJA.com.

Português, a língua mais difícil do mundo? Conta outra

Por: Sérgio Rodrigues

Alguns mitos resistentes rondam como mosquitos chatos a língua portuguesa falada no Brasil. Diante deles, argumentações fundadas em fatos e um mínimo de racionalidade são tão inúteis quanto tapas desferidos às cegas no escuro do quarto em pernilongos zumbidores. Os tapas acertam o vazio, os zumbidos continuam lá.

A lenda de que se fala no estado do Maranhão o português mais “correto” do Brasil é uma dessas balelas aceitas por aí como verdades reveladas – e nem os tristíssimos índices educacionais maranhenses, nem o domínio linguístico pomposamente medíocre exibido há décadas por José Sarney podem fazer nada contra isso. Tapas no vazio.

Outra bobagem de grande prestígio é aquela que sustenta ser o português “a língua mais difícil do mundo”. Baseada, talvez, na dor de cabeça real que acomete estrangeiros confrontados com a arquitetura barroca de nossos verbos, a afirmação é categórica o bastante para dispensar a necessidade de uma prova. O sujeito erra o gênero da palavra alface e pronto, lá vem a desculpa universal: “Ah, também, como é difícil a porcaria dessa língua! Ah, se tivéssemos sido colonizados pelos holandeses!”

Não, claro que isso não quer dizer que o queixoso saiba falar holandês. É justamente na imensa parcela monoglota da população que a crença na dificuldade insuperável da língua portuguesa encontra solo mais fértil. Não é uma conclusão a que se chegue depois de estudar judiciosamente latim, alemão, húngaro, russo e japonês. Ninguém precisa ter encarado um idioma em que se use declinação – vespeiro do qual a gramática portuguesa nos poupou – para sair deplorando em altos brados o desafio invencível da crase.

Não há dúvida de que o mito das agruras superlativas do português diz muito sobre a falência educacional brasileira, cupim que rói as fundações de qualquer projeto de desenvolvimento social que vá além da promoção de um maior acesso da população a shopping centers. Temo, porém, que suas raízes sejam mais profundas. Percebe-se aí uma mistura tóxica de autocomplacência, autodepreciação, ufanismo, fuga da realidade e desculpa esfarrapada que pode ser ainda mais difícil de derrotar do que nosso vicejante semianalfabetismo.

Voltar para a home

  1. Clayton Moreira

    Para ensinar, o português é difícil com certeza.

  2. claudia

    VOCE DISSE TUDO EM POUCAS PALAVRAS.
    TUDO COMEÇA COM OS PROFESSORES MEDIOCRE QUE TEMOS E OLHA QUE SÓ ESTUDEI EM COLÉGIO PARTICULAR. É TRISTE, MUITO TRISTE VER NOSSA LINGUÁ SENDO MASSACRADA POR ESSE POPULACHO QUE ACHA LINDO UMA CRIATURA COMO LULA E ENTRONA O MAIOR ANALFABETO DO BRASIL.

  3. Paulo Grandits

    Uma coisa é saber se comunicar, o que a maioria sabe, outra coisa é saber escrever e falar corretamente, afinal com tantas regras, muitas sem explicação, até para professor da língua portuguesa, certas coisas, ficam difíceis de ensinar. Será que o português de Portugal sem tantas adaptações regionais e mais próximo ao latim não é mais fácil de entender ou estou errado??

  4. Enoc

    Nao existe comprovação científica que afirme que a língua portuguesa seja a mais difícil. Mas estatísticas sobre Educação no Brasil registram os mais altos indices de violência contra ela. Eis um exemplo prático: Trabalhei como Agente de Saúde em um interior e vi escrito em uma placa com letras garrafais: “AULAS DI REFOSSO: ENCINA-SI PORTUGÜÊS E VENDI-SI CALVÃO”. A culpa é de quem?

  5. Paulo Grandits

    Será que se estudássemos latim nas escolas, como disciplina obrigatória, isso não facilitaria o entendimento?

  6. Angélika.

    A nossa gramática é complexa sim!.
    Análise; verbos e suas infinitas conjugações…só citando alguns.
    Minha filha estuda em um excelente colégio e não a vi estudando “verbos” como eu estudei no final da década de 60.
    Fazíamos redações, interpretação de textos, ditados e mais ditados. Líamos José de Alencar, Machado de Assis entre outros.
    Os livros de literatura hoje além de modernos não exigem concentração e muito menos “imaginação”.
    Lamentável.

  7. Angélika.

    Não há um “acompanhamento” quanto as “legendas dos filmes”. O erro mais comum: amanhã nos vemos.
    Isso dói em meus ouvidos.
    Concordância é outro tópico que entrega a maioria de nós.
    Neste caso, sinto-me aliviada com a tal condescendência!
    Professores, jornalistas, colunistas, escritores(as)- teem dificuldades gritantes com a nossa gramática.

    Enquanto isso, digo a mim mesma: relaxa! é erro de “digitação”.

  8. Jaguar

    diz a placa do cabeleleiro: CORTO CABELO E PINTO. – KAKAKAKA

  9. Manuel

    A prova de que o portugues falado no Brasil é díficil e a nossa “presidenta” que foi “estudanta” e até hoje não sabe falar, ou melhor nem raciocinar em portugues.

  10. Luis Carlos Durans

    Sou maranhense e desde criança ouço a conversa fiada de que o Maranhão tem o melhor português falado do Brasil. Sem fundamento, alguns sustentam essa tese no fato de que, por estas plagas, costuma-se (ou costumava-se) falar os verbos na 2ª pessoa, além de possuirmos a “prosódia limpa”. Aos ouvidos, usar expressões nessa clave pode soar como indício de bom domínio da língua, mas se consolida como argumento frívolo reduzir nosso idioma a mero produto de retórica. Outrossim, se a língua falada é uma segregadora social, pela lógica o Maranhão estaria à margem da flor do Lácio, visto ser o estado com os piores índices educacionais do país. Mas se o parâmetro for José Sarney – metonímia máxima do atraso nacional – e sua desenvoltura linguística, o Maranhão merece o pretenso título de “Meca lusófona brasileira”.

  11. cristian silva

    Quando me referir á questão de colonizaçao apenas disse que acho que seria melhor se fossémos colonizados por ingleses, franceses ou holandeses. É uma opinião. O Brasil foi uma colônia de exploraçao e na maioria das vezes toda riqueza da colônia ia justamente pra inglaterra. Mauricio de Nassau, por pouco tempo que ficou aqui construiram muito com relaçao a Portugal que tanto tempo ficou na terra das palmeiras. Mais isso é história e foco aqui é português. Mas penso que deveriamos sim ter o dominio do português, principalmente alunos de escolas públicas, onde sempre estudei, pois na verdade é ula lástima. Aprendemos o básico do básico!

  12. Papai Sabetudo

    Faz tempo que no Maranhão deixou-se de falar o português “correto”. Não era propriamente “correto”, mas castiço. Os habitantes dali se orgulhavam disso. Diziam que o motivo se devia ao fato de terem sofrido a influência dos franceses na sua civilização.
    Hoje fala-se, não só no Maranhão, mas em todo o território nacional, uma língua maltratada! No passado, errar no tratamento e na concordância, era próprio do matuto ou caipira, e que lhe acrescentava um certo charme. Hoje, não!, é uma verdadeira praga. Procurei pesquisar por que se usa tanto orações com dois tratamentos? Com tristeza descobri que o fato se deve à dificuldade que a maioria das pessoas tem em usar o pronome oblíquo com o verbo na terceira pessoa. Assim, em vez de “Isso o ajuda!” numa oração na terceira pessoa, complementam: “Isso TE ajuda!” No início eram só “os adolescentes” nas suas tribos, mas o mal se propagou rapidamente…

  13. Hamilton Mendes

    Comentários da categoria da internauta “Cláudia” — impregnados de uma carga de preconceito abjeto — além de desnecessários denotam que Ela é justamente o exemplo de pessoa com baixo nível de formação que a leva a confundir Educação no sentido amplo com Educação formal, e ponto pacífico agride (de forma gratuita) a figura de nosso Ex-Presidente (o qual foi laureado com um incontável número de títulos Honoris Causas não de forma gratuita mas porque justamente não se enquadra no perfil que “insígne leitora busca lhe impingir). Mas voltando ao que interessa penso que o papel do Ensino Básico poderia ser objeto de reflexões por parte dos Especialistas e que esses venham a público esclarecer-nos de o porquê nessa fase não se priorizar o estudo do vernáculo e de matemática postergando para o Ensino Médio alguns dos temas são (a meu ver) precocemente abordados e de forma superficial.

  14. J.Paulo

    Achava que já tinha lido todas as m****** que podia na internet. E que nada mais me surpreenderia… eis que vejo alguém afirmando que a língua francesa vai morrer. Amigo, por incrível que pareça, muitos dos melhores livros ainda saem da França, os franceses ainda são dos mais inteligentes do mundo e, ao contrário do que pensa, a França, sim, resistirá. Se morrer a França e sua bela língua, morre-se boa parte da vida inteligente do mundo, especialmente ocidental.

    Quanto ao texto, o Sérgio foi brilhante.
    Aos curiosos: em polonês (língua em que esmero uma perfeita ignorância), 17 formas gramaticais para o número 2 (dois).
    http://www.polishforums.com/general-language-17/polish-was-chosen-hardest-language-world-learn-d-34156/

  15. José Roberto

    Semianalfabetismo. Sempre fico intrigado com o emprego dessa palavra. Tem o alfabeto. Quem o domina é alfabetizado. Quem o ignora é analfabeto. Quem domina um pouco é semialfabetizado. Mas se usa muito o semianalfabeto. Tem alguma história sobre isso?

    Outra dúvida é sobre Aquário e Piscina. Não tá trocado?

  16. chellobarbera@gmail.com

    estou errado em usar a palavra corruptiveis sobre políticos e empresarios corruptores

  17. Guido Ferreira

    Muito bem colocado,esses monoglotas que dizem ser o português a lingua mais difícil do mundo pois preferem usar isso como subterfúgio a ter que aprender mais sobre outras linguas, ou mesmo partem dos professores de português no Brasil para se alto valorizar,invéz de instruir nosso povo que até o nosso idioma vem dos outros,também nem sequer os portugueses a têm uma vez que nossa lingua não é nada mais do que praticamente galego falado na galícia, regiao da espanha que povoaram e separaram Portugal para não dizer Portugalo.
    Guido Ferreira,empresario de Comércio Exterior.

  18. Marcos Cunha

    O alemão é uma língua com apenas três declinações — forte, fraca e mista, com quatro casos cada uma, o nominativo, o acusativo, o dativo e o genitivo –, de modo que uma pessoa que aprenda as declinações forte e fraca aprenderá com facilidade a mista, que, obviamente, contém elementos das outras duas. Não julgo o alemão mais difícil do que o português. Não há em alemão o grau aumentativo, o sistema de conjugação verbal é mais simples, não existem verbos abundantes no particípio passado, não há o infinitivo pessoal, o grau diminutivo é menos usado do que no nosso idioma, o superlativo absoluto sintético também inexiste em alemão, entre outros fatos gramaticais de que não me lembro agora. O que se observa, hoje, na Alemanha é um avanço gradual, na linguagem falada, do dativo no lugar do genitivo, fenômenos do qual linguistas vêm se ocupando. Já existem livros com títulos como “O dativo é a morte do genitivo”. Uma dificuldade em alemão são os verbos com prefixo separável (“trennbare Verben”), que com frequência obrigam o ouvinte a esperar o fim da frase a fim de entender o que estão querendo dizer. Exemplos: Os verbos “einsteigen”, “umsteigen” e “aussteigen” têm o mesmo radical. Assim, se diz “Ich steige in den Bus jeden Morgen um sieben Uhr ein” (Embarco no ônibus todas as manhãs às sete horas). Isso é um tanto complicado aos ouvidos de um falante de uma língua neolatina, mas está a milhas e milhas de distância das complicações quase impossíveis de destrinçar de uma língua como o finlandês. Em comparação com esse idioma, o alemão é pinto. Enfim, cada língua tem suas “delicadezas” e “indelicadezas”.

  19. Renata

    Já li que a língua mais difícil do mundo seria o basco.
    O chinês (na verdade, “os chineses”) parece que também não fica atrás.

  20. Renata

    Além do português, falo inglês, francês e italiano, e entendo um pouco de espanhol. Comecei a estudar alemão, mas abandonei. Gosto de línguas e de saber da história e evolução das línguas, e vejo pessoalmente o seguinte: o inglês tem a facilidade de não ter todas aquelas formas de conjugações verbais, mas aqueles “phrasal verbs” (os verbos seguidos de preposições que mudam completamente seu sentido original) são um cipoal intransponível, que só se aprende mesmo na decoreba e na prática do uso constante, porque não têm lógica nem regra nenhuma; além disso, nunca se sabe como pronunciar uma nova palavra: “i” ou “ai”? “a” ou “ei”? A ortografia do francês é de lascar; o italiano é dose na parte das consoantes duplas e na falta de acentos que nos orientem sobre a pronúncia certa de muitas palavras; e o alemão é famoso pelas declinações. Não falo russo, japonês, mandarim, cantonês nem finlandês, mas já li e ouvi sobre a fama de dificílimas que essas línguas têm. Nunca estudei latim, mas a geração anterior à minha que o estudou é unânime em reclamar da dificuldade dessa língua que, quando não está na origem dessas línguas todas, pelo menos exerceu alguma influência. Então, será que, no fundo, o que nos faz mais falta pra aprender outras línguas com facilidade não seria mesmo o latim?

  21. Francesco

    Pode até ser a mais difícil, mas é a mais bonita, desde que respeitada e bem usada. Acho que uma grande base da língua é a concordância, que não está sendo usada corretamente. “A maioria vão” (porque não vai). “Alguns da nós sabemos” (por que não sabem). E assim, vai. Vai mas nem sei pra onde.

  22. Carlos

    Logico que não , mas há muitos professores que ensinam errado.

  23. Felipe

    Matéria cheia de linguiça

  24. AlexSandro

    As regras da língua portuguesa até que não são tão difíceis, contudo é mais fácil aprender a definição de todas as palavras da língua portuguesa que aprender suas milhares de regras e sub-regras.

  25. Gabriel Maranhão

    Quem publicou essa crônica, deve ser de um dos estados do sul ou do sudeste, que não aceitam que o português seja falado de forma “correta”
    no MARANHÃO só porque fica no nordeste, até quando? Se a ” lenda ” (como voce disse) fosse no estado do Paraná por exemplo, a história seria outra.

  26. Gabriel Maranhão

    VENHAM CONHECER OS LENÇOIS MARANHENSES O DESERTO MAIS BONITO DO MUNDO, A CIDADE DE SÃO LUÍS ” A CIDADE NOVA E A CIDADE VELHA ” A LGOA…, O DELTA DO PARNAÍBA, AS CACHOEIRAS DA CIDADE DE CAROLINA E A SERRA DAS MESAS, A FLORESTA DOS GUARÁS AS DIVERSAS CIDADES HISTÓRICAS E OUTROS.
    SOU MARANHENSE E TENHO ORGULHO DO MEU ESTADO, É LINDO COMO NENHUM OUTRO VALE A PENA CONHECER
    !!!
    FICA A DICA…

  27. Nathali

    Pra mim o Português ñ é difícil na pronuncia mas sim na gramática

  28. Yllana

    Sou maranhense e tenho muito orgulho de ser,é um lindo estado,tbm acho que quem fez essa materia foi alguem do sul já que as pessoas de lá tem preconceito por sermos nordestino,e sim é verdade termos o portugues mais bem falado

  29. Michele

    Por que os nordestinos teimam em pensar que o povo do sul tem preconceito com eles? Em todo país existem pessoas preconceituosas, mas eu penso que não se deve julgar todos os “sulistas” por causa de alguns.Eu por exemplo, não tenho nada contra, muito pelo contrário, acho que os nordestinos são muito mais simpáticos que nós aqui do sul, para mim são “mais brasileiros”. Só peço que não falem mal do sul só por causa de meia dúzia de alemães.

  30. Michele, eu discordo de vc, porque no sudeste, pelo que vejo, é muito preconceituosos com os nordestinos sim, pois os mesmos são muito ingênuos, vivem de status, sudeste é uma bosta. Ps: eu moro nessa bosta…

  31. Alex Ríbolli

    Depois de ter digressionado por esses idiomas supracitados, concluo o seguinte: difícil é basco!

  32. André de Brito

    No Brasil não existe português CORRETO, Pois todos os estados tem seu sotaque, algumas pessoas, pois sou nordestino e não tenho esse sotaque. Se for para falar de quem obedece a pronunciação do português mesmo, é Portugal, pois todos no Brasil tem um sotaque deferente. Dizem que o Maranhão fala o português mais correto. Quem fala o português mais correto é Portugal, pois os estados não tem sotaque deferente

  33. lucas

    ei ,eu sou do sul(parana)e nos sulistas nao temos nenhum preconceito contra os nordestinos,sao muito simpaticos,eu so acho engraçado o jeito que eles falam,assim como a vez que eu fui ao rio grande do norte achavam engraçado como eu falava.Os nordestinos sao mais brasileiros do que nos do sul,que puxamos mais para os europeus(eu sou descendente de italiano).

  34. Karla

    Poderia resumir para mim o que significa uma língua declinada? O que [e exatamente declinação? Quais as principais línguas declinadas mortas e faladas hoje em dia?

  35. Kertwonesty

    Eu não sei qual é o português mais correto do Brasil, mas o português mais bonito do Brasil é o de Caxias do Sul.

  36. Kertwonesty

    Eu sou do Sul e, sinceramente, não sou fã dos sotaques nordestinos. Na verdade, tenho implicância com os povos que comem os R e S, acho que aprendi a anojar isso com as novelas da Globo e os filmes traduzidos no Rio de Janeiro. Me dá dor de barriga ouvir alguém dizer “mehmo” (mesmo) ou “pahtô” (pastor). Bom, uma vez pelo menos faziam um chiado no lugar dessas duas consoantes (R e S), mas agora tem uns caras de São Paulo pra cima que falam logo sem chiado nenhum. Falam “to pedido” no lugar de “estou perdido”.

  37. Círio Silva

    Sou estudante de Letras da Faculdade Santa Fé em São Luís do Maranhão. Eu concordo com o autor desta matéria ao dizer que não existe o Português correto. Verdade, não existe o estado brasileiro que fala o Português corretamente. Tudo bem que São Luís (capital do Maranhão), cidade onde nasci, seja conhecida como a “Atenas brasileira” por ser a cidade onde grande parte dos grandes poetas e escritores brasileiros moravam ou nasceram. O pronome “tu”, pouco utilizado na região Sudeste e muito utilizado na região Nordeste e Sul do Brasil, é oriundo do português europeu (ou seja, de Portugal), por esse motivo ficou essa ideia de que no Maranhão se fala o melhor português, quando na verdade a tese seria: “O português do Maranhão é o que mais se aproxima do português europeu” (grifo meu), pelo fato da cidade de São Luís ser construída pelos portugueses. Quem mora e/ou vem a São Luís tem como comprovar isso, basta ir ao Centro Histórico da cidade e observar a construção da cidade Antiga, cheia de casarões dos séculos XVI, XVII e XVIII. Posso afirmar, como cidadão ludovicense (pessoas que nascem em São Luís) que São Luís é uma das poucas cidades brasileiras que tem características europeias. Só afirmo uma coisa: não existe de fato o melhor português no Brasil, até porque vivemos em um país de miscigenação, tanto de um povo quanto de cultura e língua.

  38. Pedro

    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
    O melhor de tudo é ver um bando de alienados defendendo portugual. A única coisa que nossos colonizadores nos deixaram de herança foi a corrupção e a má educação. O Brasil não se “unificou” por causa daquele país. Os próprios brasileiros foram que aos poucos “evoluíram” o nosso país para sua atual condição. É até uma falta de respeito querer comparar a França, Espanha e Holanda com Portugal

  39. Mi Oliveira

    Particularmente acho a gramática da língua portuguesa um pouco complexa sim !São regras e mais regras que, de tempos em tempos são inovadas por seus influentes.Estudo língua inglesa e não tenho dificuldades quanto a mesma, tem menos regras.

  40. […] resto, a sensação generalizada de que o português é uma língua dificílima seria bastante atenuada se os patrulheiros pensassem um pouco mais antes de sair corrigindo todo […]

  41. […] resto, a sensação generalizada de que o português é uma língua dificílima seria bastante atenuada se os patrulheiros pensassem um pouco mais antes de sair corrigindo todo […]

  42. Pedro Mota

    Parabéns Sérgio, concordo com o seu ponto de vista e achei divertido o seu texto. Além do português, falo inglês e espanhol, acredito que cada língua tenha suas dificuldades. No Brasil estas dificuldades se exacerbam justamente pela precariedade no ensino e pela atitude displicente da absoluta maioria da população. Creio que muitos aqui já ouviram um: “- Você entendeu? – Então não enche”. O sentimento de tentar falar corretamente (regionalismos à parte), de seguir uma norma, uma identidade, ao meu ver está ligado ao conceito de nação, que hoje é incipiente na grande maioria. Só a melhoria na educação e o tempo podem melhorar isso.

  43. Edson

    A lingua portuguesa eh sim muito dificil sim, porque usa rempos verbais, o indicativo, subjuntivo e o imperativo tornando a lingua complexa porque não aceita erros para entendimento racional do que está escrito ou falado.
    Se pra nós brasileiros digamos que talvez erramos algumas vezes na pronúncia dos tempos verbais , imagina quem gringo.
    Fora isso tem as palavras de ligação de frases que se não for inserida corretamente no texto, você fica sem entender, como uma vez que eu vi numa traducao inglesa para portugues

  44. Karol

    Eu não concordo nenhum pouco com esse texto, principalmente no segundo estrofe, não acredito pra fala com português corretamente prencisa ter uma boa educação, tem gente que tem ensino superior continua pronociado incorretamente as palavras.

  45. Raphael

    Quem acha português difícil deveria estudar francês com suas 3 desinências verbais, cada uma subdividida em outras tantas, e as consequentes conjugações verbais.

  46. Rubens lima

    Eu sou do sul mais moro no nordeste e tenho orgulho de ser chamado de nordestino, e se você não gosta do nosso sotaque lucas… (vei) problema seu.

  47. juca

    Cada comentário obtuso… Vejamos o da Michele: “Em todo país existem pessoas preconceituosas, mas eu penso que não se deve julgar todos os “sulistas” por causa de alguns.” E logo mais, ela nos dá esta pérola: “Só peço que não falem mal do sul só por causa de meia dúzia de alemães.” Caramba, Michele, primeiro vc fala contra o preconceito e depois larga uma frase xenófoba. Pelo jeito as vestes do preconceito lhe caem muito bem.

  48. Ricardo

    Discordo da crônica, a lingua portuguesa é uma lingua atrasadissima, e complicada, alem de ter excessões existe termos que podem ser de duas maneiras. Ai então questiono, a regra é acessória e não a parte principal.

  49. Abraão Moraes

    A língua portuguesa é muito fácil, é regular na fonética e na escrita, e difícil nos verbos,mas ninguem fala gramática, pelos textos aqui dos cometários está explicado a dificuldade, tem gente que escreve “pra fala” prá falar , isso é o quê? Ensino falido!

  50. Matheus Mendes

    O português se torna uma língua difícil pela complexidade de suas regras e minúcias. Porém, é injustificável dizer que muitas pessoas “pecam” ao errar determinadas regras gramaticais por ser uma língua complicadíssima (segundo os que erram). Não creio que o português esteja relacionado entre os cinco idiomas mais difíceis do mundo, tampouco o mais complicado. À proporção que o tempo passa, percebe-se que a educação no país está ficando cada vez mais escassa e, não por acaso, alardeando-se de forma inimaginável por toda parte. Muitas pessoas têm a grande “peculiaridade” de dizer que o idioma é complicado, mas nem ao menos tenta estudá-lo. Se, porventura, ocorrer uma dinâmica melhor no ensino da Língua Portuguesa no Brasil, possibilitando uma compreensão mais facilidade e descontraída para os estudantes, talvez os mesmos revejam seus conceitos acerca do assunto. Além da tal dinamicidade citada acima, a vontade de aprender deve partir das próprias pessoas.

Comentários fechados.